Readings: キョウ, ク (Onyomi), とも, そな.える (Kunyomi)
Meaning: companion, offer, attendant, submit
The character 供 combines the radical 人 (にんべん – person) on the left with the component 共 (とも – together, both) on the right. This suggests the meaning of someone who is ‘with’ another person, acting as a companion or attendant, or bringing something ‘together’ for an offering.
View JLPT N3 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The stroke order for 供 begins with the left radical 人 (ninben), followed by the right component 共. Pay attention to the order of strokes for each part to ensure correct formation.
Kanji Details
Radical | 人 (にんべん) |
---|---|
Strokes | 8 |
JLPT Level | N3 |
Grade |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- キョウ (Kyou)
- ク (Ku)
Kunyomi (Japanese readings)
- とも (tomo)
- そな.える (sonaeru)
Common Words Using 供
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
提供 | ていきょう | offer, provide |
子供 | こども | child |
供与 | きょうよ | grant, supply |
供給 | きょうきゅう | supply, provision |
供託 | きょうたく | deposit, trust |
自供 | じきょう | confession |
供述 | きょうじゅつ | testimony |
供物 | くもつ | offering, sacrifice |
供応 | きょうおう | hospitality, entertainment |
供血 | きょうけつ | blood donation |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
お供 | おとも | accompaniment, attendant |
供える | そなえる | to offer, to consecrate |
供え物 | そなえもの | offering, sacrifice |
私共 | わたしども | we, us (humble) |
お供します | おともします | I will accompany you (polite) |
供え | そなえ | offering (noun) |
供花 | くげ | floral tribute |
御供 | おとも | honorable companion/offering (polite) |
供具 | そなえぐ | altar fittings |
供連れ | ともづれ | accompanying group |
Example Sentences
Japanese: 子供たちが公園で遊んでいます。
Kana: こどもたちがこうえんであそんでいます。
Romaji: Kodomo-tachi ga kōen de asonde imasu.
English: The children are playing in the park.
Japanese: 彼はお供を連れて旅行した。
Kana: かれはおともをつれてりょこうした。
Romaji: Kare wa otomo o tsurete ryokō shita.
English: He traveled with his attendant.
Japanese: 神様にお供え物をしました。
Kana: かみさまにおそなえものをしました。
Romaji: Kamisama ni o-sonaemono o shimashita.
English: I made an offering to God.
Japanese: このサービスは無料で提供されます。
Kana: このサービスはむりょうでていきょうされます。
Romaji: Kono sābisu wa muryō de teikyō saremasu.
English: This service is provided free of charge.
Japanese: 水と食料を供給する。
Kana: みずとしょくりょうをきょうきゅうする。
Romaji: Mizu to shokuryō o kyōkyū suru.
English: To supply water and food.
Japanese: 彼は警察に自供した。
Kana: かれはけいさつにじきょうした。
Romaji: Kare wa keisatsu ni jikyō shita.
English: He confessed to the police.
Japanese: 仏壇に供花を飾る。
Kana: ぶつだんにくげをかざる。
Romaji: Butsudan ni kuge o kazaru.
English: To decorate the Buddhist altar with floral tributes.
Japanese: 供述書にサインした。
Kana: きょうじゅつしょにサインした。
Romaji: Kyōjutsu-sho ni sain shita.
English: I signed the statement.
Japanese: お客様にお茶をお供します。
Kana: おきゃくさまにおちゃをおともします。
Romaji: Okyakusama ni ocha o otomo shimasu.
English: I will serve tea to the guest.
Japanese: 災害時に物資を供給する。
Kana: さいがいじにぶっしをきょうきゅうする。
Romaji: Saigaiji ni busshi o kyōkyū suru.
English: To supply goods during a disaster.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.