JLPT N3 Kanji: 曲 – Bend, Music, or Office? Decoding This Versatile Character!

JLPT N3 Kanji: 曲 – Bend, Music, or Office? Decoding This Versatile Character!

Readings: キョク (Onyomi), ま, まが (Kunyomi)

Meaning: bend, music, melody, composition, crooked

The kanji 曲 (kyoku) depicts a basket or container with a curved or bent shape, or something winding. It originally represented something bent or crooked, leading to meanings like “bend,” “curve,” and “crooked.” From “curve” it also evolved to mean “melody” or “tune” (as melodies often “bend” or “curve” through notes), and in some compounds, it can refer to a “bureau” or “office” (as in a specific “bend” or division in a system).

View JLPT N3 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 曲 (kyoku) has 6 strokes. It begins with the vertical line on the left, followed by the horizontal line across the top. Then, two short vertical strokes are drawn inside, followed by the closing horizontal line and finally, the long vertical stroke that extends downwards.

Kanji Details

Radical
Strokes6
JLPT LevelN3
Grade3

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • 曲 (kyoku)

Kunyomi (Japanese readings)

  • 曲がる (magaru)
  • 曲げる (mageru)

Common Words Using 曲

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
作曲さっきょくcomposition (of music)
楽曲がっきょくmusical piece, composition
名曲めいきょくfamous piece of music
編曲へんきょくarrangement (of music)
放送局ほうそうきょくbroadcasting station
郵便局ゆうびんきょくpost office
局番きょくばん(telephone) exchange number
曲芸きょくげいacrobatics, stunt
特許局とっきょきょくpatent office
対局たいきょくa game/match (e.g., Go, Shogi)

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
曲がるまがるto bend, to turn (intransitive)
曲げるまげるto bend, to curve (transitive)
曲がり角まがりかどa corner, a turn (in a road)
曲がりくねるまがりくねるto wind, to meander
腰が曲がるこしがまがるone’s back is bent (e.g., from old age)
道が曲がるみちがまがるthe road turns
指を曲げるゆびをまげるto bend a finger
曲がったものまがったものsomething bent/crooked
口が曲がるくちがまがるto tell lies easily (idiom)
曲がりなりにもまがりなりにもsomehow, barely (idiomatic)

Example Sentences

Japanese: この道は右に曲がっています。

Kana: このみちはみぎにまがっています。

Romaji: Kono michi wa migi ni magatteimasu.

English: This road bends to the right.

Japanese: 彼は腕を曲げて、ボールを投げた。

Kana: かれはうでをまげて、ボールをなげた。

Romaji: Kare wa ude o magete, booru o nageta.

English: He bent his arm and threw the ball.

Japanese: この歌は有名な作曲家によって作られた名曲だ。

Kana: このうたはゆうめいなさっきょくかによってつくられためいきょくだ。

Romaji: Kono uta wa yuumei na sakkyokuka ni yotte tsukurareta meikyoku da.

English: This song is a famous piece composed by a renowned composer.

Japanese: 郵便局はどこですか?

Kana: ゆうびんきょくはどこですか?

Romaji: Yuubinkyoku wa doko desu ka?

English: Where is the post office?

Japanese: その曲芸師は素晴らしい技を披露した。

Kana: そのきょくげいしはすばらしいわざをひろうした。

Romaji: Sono kyokugeishi wa subarashii waza o hirou shita.

English: The acrobat displayed amazing tricks.

Japanese: 彼は嘘をつくと口が曲がる。

Kana: かれはうそをつくとうちがまがる。

Romaji: Kare wa uso o tsuku to kuchi ga magaru.

English: His mouth becomes crooked when he lies. / He tells lies easily.

Japanese: このラジオ局はクラシック音楽を専門としている。

Kana: このラジオきょくはクラシックおんがくをせんもんとしている。

Romaji: Kono rajio kyoku wa kurashikku ongaku o senmon to shiteiru.

English: This radio station specializes in classical music.

Japanese: 川は大きく曲がりくねって流れている。

Kana: かわはおおきくまがりくねってながれている。

Romaji: Kawa wa ookiku magarikunette nagareteiru.

English: The river winds significantly as it flows.

Japanese: 次の交差点を左に曲がってください。

Kana: つぎのこうさてんをひだりにまがってください。

Romaji: Tsugi no kousaten o hidari ni magatte kudasai.

English: Please turn left at the next intersection.

Japanese: そのテレビ局のニュース番組は人気がある。

Kana: そのテレビきょくのニュースばんぐみはにんきがある。

Romaji: Sono terebi kyoku no nyuusu bangumi wa ninki ga aru.

English: The news program of that TV station is popular.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top