Readings: コウ (Onyomi), さいわ.い, さち, しあわ.せ (Kunyomi)
Meaning: Happiness, good fortune
The kanji 幸 is derived from a pictograph said to represent a person’s head enclosed in handcuffs or a thorny branch, symbolizing being fortunate to escape punishment or harm. It later evolved to mean “happiness” or “good fortune.”
View JLPT N3 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 幸 has 8 strokes. It starts with the top left component resembling 士 (samurai/scholar): first, a short horizontal stroke, then a vertical stroke crossing it, and finally another short horizontal stroke at the bottom of this component. Next, a long horizontal stroke is drawn across the middle, followed by a long vertical stroke that crosses it. Lastly, the bottom part is completed with a short horizontal stroke on the left, a hooked vertical stroke on the right, and a final horizontal stroke at the very bottom.
Kanji Details
Radical | 土 |
---|---|
Strokes | 8 |
JLPT Level | N3 |
Grade | 3 |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- コウ (Kou)
Kunyomi (Japanese readings)
- さいわい (saiwai)
- さち (sachi)
- しあわせ (shiawase)
Common Words Using 幸
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
幸福 | こうふく | happiness, welfare |
幸運 | こううん | good luck, fortune |
不幸 | ふこう | unhappiness, misfortune |
多幸 | たこう | great happiness (often with ご) |
幸甚 | こうじん | great happiness (formal) |
薄幸 | はっこう | ill fortune |
慶幸 | けいこう | joy, rejoicing |
僥倖 | ぎょうこう | fluke, unexpected good fortune |
幸栄 | こうえい | glory and happiness |
幸喜 | こうき | joy and happiness |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
幸せ | しあわせ | happiness (noun) |
幸い | さいわい | happiness, good fortune (noun/adverb) |
幸 | さち | happiness, good fortune (often in older or literary contexts) |
幸せな | しあわせな | happy (な-adjective) |
幸いにも | さいわいにも | fortunately (adverbial phrase) |
幸あれ | さちあれ | May you be happy (common phrase) |
幸せを感じる | しあわせをかんじる | to feel happy |
幸を呼ぶ | さちをよぶ | to bring good fortune |
幸いにして | さいわいにして | fortunately, luckily (formal adverbial phrase) |
山幸彦 | やまさちひこ | Yamasachihiko (a figure in Japanese mythology) |
Example Sentences
Japanese: 彼は幸せな人生を送っている。
Kana: かれは しあわせな じんせいを おくっている。
Romaji: Kare wa shiawase na jinsei o okutte iru.
English: He is living a happy life.
Japanese: 幸いにも、電車に間に合った。
Kana: さいわいにも、でんしゃに まにあった。
Romaji: Saiwai ni mo, densha ni間にatta.
English: Fortunately, I made it to the train.
Japanese: 皆様の多幸を心よりお祈り申し上げます。
Kana: みなさまの たこうを こころより おいのりもうしあげます。
Romaji: Minasama no takou o kokoro yori oinori moushiagemasu.
English: I sincerely wish for everyone’s happiness.
Japanese: 不幸な事故が起こった。
Kana: ふこうな じこが おこった。
Romaji: Fukou na jiko ga okotta.
English: An unfortunate accident occurred.
Japanese: 彼の幸運を祈っています。
Kana: かれの こううんを いのっています。
Romaji: Kare no kōun o inotte imasu.
English: I am praying for his good luck.
Japanese: この出来事が、私の人生の幸不幸を分けた。
Kana: この できごとが、わたしの じんせいの こうふこうを わけて。
Romaji: Kono dekigoto ga, watashi no jinsei no koufukou o waketa.
English: This event divided the happiness and unhappiness of my life.
Japanese: あなたの未来に幸あれ。
Kana: あなたの みらいに さちあれ。
Romaji: Anata no mirai ni sachi are.
English: May your future be filled with happiness.
Japanese: 彼女は小さな幸せを見つけるのが得意だ。
Kana: かのじょは ちいさな しあわせを みつけるのが とくいだ。
Romaji: Kanojo wa chiisana shiawase o mitsukeru no ga tokui da.
English: She is good at finding small joys.
Japanese: この報告書は幸甚の至りです。
Kana: この ほうこくしょは こうじんの いたりです。
Romaji: Kono houkokusho wa koujin no itari desu.
English: This report is a source of great happiness (formal).
Japanese: 私は自分の幸運を信じている。
Kana: わたしは じぶんの こううんを しんじている。
Romaji: Watashi wa jibun no kōun o shinjite iru.
English: I believe in my own good fortune.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.