Readings: キ (Onyomi), はた (Kunyomi)
Meaning: machine, occasion, chance, mechanism
The kanji 機 combines 木 (tree/wood) representing material, and 幾 (how many/a few, also implying subtle movement). Together, it depicts a wooden device with intricate parts and movements, leading to meanings of machine, mechanism, and by extension, a critical moment or opportunity.
View JLPT N3 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 機 has 16 strokes. It starts with the 木 radical on the left, followed by the 幾 component on the right. Pay attention to the balance and order of strokes, especially the intricate parts of 幾.
Kanji Details
Radical | 木 |
---|---|
Strokes | 16 |
JLPT Level | N3 |
Grade | 4 |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- キ (Ki)
Kunyomi (Japanese readings)
- はた (hata)
Common Words Using 機
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
機械 | きかい | machine, mechanism |
機会 | きかい | opportunity, chance |
飛行機 | ひこうき | airplane |
洗濯機 | せんたくき | washing machine |
機能 | きのう | function, feature |
機関 | きかん | engine, institution, agency |
危機 | きき | crisis |
転機 | てんき | turning point |
自販機 | じはんき | vending machine |
有機 | ゆうき | organic |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
機織り | はたおり | weaving |
機織り機 | はたおりき | weaving machine, loom |
Example Sentences
Japanese: この機械は新しいモデルです。
Kana: このきかいはあたらしいモデルです。
Romaji: Kono kikai wa atarashii moderu desu.
English: This machine is a new model.
Japanese: 良い機会を逃さないでください。
Kana: よいきかいをのがさないでください。
Romaji: Yoi kikai wo nogasanaide kudasai.
English: Please don’t miss a good opportunity.
Japanese: 飛行機で旅行するのが好きです。
Kana: ひこうきでりょこうするのがすきです。
Romaji: Hikouki de ryokou suru no ga suki desu.
English: I like traveling by airplane.
Japanese: 洗濯機が壊れてしまいました。
Kana: せんたくきがこわれてしまいました。
Romaji: Sentakuki ga kowarete shimaimashita.
English: The washing machine broke down.
Japanese: スマートフォンの新しい機能を使ってみました。
Kana: スマートフォンのあたらしいきのうをつかってみました。
Romaji: Sumātofon no atarashii kinou wo tsukatte mimashita.
English: I tried using the new features of the smartphone.
Japanese: その会社は航空機の部品を製造しています。
Kana: そのかいしゃはこうくうきのぶひんをせいぞうしています。
Romaji: Sono kaisha wa koukuuki no buhin wo seizou shite imasu.
English: That company manufactures aircraft parts.
Japanese: これは人生の転機となるでしょう。
Kana: これはじんせいのてんきとなるでしょう。
Romaji: Kore wa jinsei no tenki to naru deshou.
English: This will probably be a turning point in my life.
Japanese: 自動販売機で飲み物を買いました。
Kana: じどうはんばいきでのみものをかいました。
Romaji: Jidou hanbaiki de nomimono wo kaimashita.
English: I bought a drink from the vending machine.
Japanese: 彼女は危機を乗り越えました。
Kana: かのじょはききをのりこえました。
Romaji: Kanojo wa kiki wo norikoemashita.
English: She overcame the crisis.
Japanese: 有機野菜は健康に良いです。
Kana: ゆうきやさいはけんこうにいいです。
Romaji: Yuuki yasai wa kenkou ni ii desu.
English: Organic vegetables are good for your health.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.