Readings: ケン (Onyomi), (Kunyomi)
Meaning: authority, power, rights
The kanji 権 originally depicted a balance or scales, symbolizing the act of weighing or measuring. From this, its meaning extended to encompass authority or power, reflecting the ability to decide or control.
View JLPT N3 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 権 is composed of 15 strokes. It begins with the radical 木 (tree) on the left, followed by the right side which contributes to the sound and meaning. Pay attention to the order and direction of each stroke for proper formation.
Kanji Details
Radical | 木 |
---|---|
Strokes | 15 |
JLPT Level | N3 |
Grade | S |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- ケン (Ken)
Common Words Using 権
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
権利 | けんり | right; privilege |
権力 | けんりょく | (political) power; authority |
権限 | けんげん | authority; jurisdiction; power |
権威 | けんい | authority; power; influence |
主権 | しゅけん | sovereignty; supreme power |
政権 | せいけん | (political) administration; government |
実権 | じっけん | real power; actual authority |
権益 | けんえき | rights and interests |
人権 | じんけん | human rights |
商標権 | しょうひょうけん | trademark right |
Example Sentences
Japanese: 国民には言論の自由の権利がある。
Kana: こくみんにはげんろんのじゆうのけんりがある。
Romaji: Kokumin ni wa genron no jiyū no kenri ga aru.
English: Citizens have the right to freedom of speech.
Japanese: 彼は強い権力を持っている。
Kana: かれはつよいけんりょくをもっている。
Romaji: Kare wa tsuyoi kenryoku o motte iru.
English: He holds great power.
Japanese: その決定は彼の権限の範囲外だ。
Kana: そのけっていはかれのけんげんのはんいがいだ。
Romaji: Sono kettei wa kare no kengen no han’i-gai da.
English: That decision is outside the scope of his authority.
Japanese: 彼女は教育界の権威である。
Kana: かのじょはきょういくかいのけんいである。
Romaji: Kanojo wa kyōikukai no ken’i de aru.
English: She is an authority in the field of education.
Japanese: 会社は株主の権利を尊重する。
Kana: かいしゃはかぶぬしのけんりをそんちょうする。
Romaji: Kaisha wa kabunushi no kenri o sonchō suru.
English: The company respects the rights of its shareholders.
Japanese: その組織は実権を握っている。
Kana: そのそしきはじっけんをにぎっている。
Romaji: Sono soshiki wa jikken o nigitte iru.
English: That organization holds real power.
Japanese: 新しい政権が樹立された。
Kana: あたらしいせいけんがじゅりつされた。
Romaji: Atarashii seiken ga juritsu sareta.
English: A new administration has been established.
Japanese: 国民には主権がある。
Kana: こくみんにはしゅけんがある。
Romaji: Kokumin ni wa shuken ga aru.
English: The people have sovereignty.
Japanese: 彼の著作権は保護されている。
Kana: かれのちょさくけんはほごされている。
Romaji: Kare no chosakuken wa hogo sarete iru.
English: His copyright is protected.
Japanese: それは人権侵害である。
Kana: それはじんけんしんがいである。
Romaji: Sore wa jinken shingai de aru.
English: That is a human rights violation.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.