JLPT N3 Kanji: 観 – Master the Art of Viewing!

JLPT N3 Kanji: 観 – Master the Art of Viewing!

Readings: カン (Onyomi), みる (Kunyomi)

Meaning: view, observe, appearance

The kanji 観 is formed by combining 雚 (a type of bird, often a hawk, representing a wide view) and 見 (to see). This combination signifies “to look from a high place,” “to observe broadly,” or “to view something extensively.”

View JLPT N3 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 観 has 18 strokes. It begins with the top left component (雚) which is written first, followed by the bottom component (見). Pay attention to the balance and flow, especially the complex upper part.

Kanji Details

Radical見 (みる)
Strokes18
JLPT LevelN3
GradeGrade 4

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • カン (Kan)

Kunyomi (Japanese readings)

  • みる (miru)

Common Words Using 観

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
観光かんこうtourism, sightseeing
観察かんさつobservation, survey
観客かんきゃくaudience, spectator
観念かんねんidea, notion, concept
客観的きゃっかんてきobjective
主観的しゅかんてきsubjective
悲観的ひかんてきpessimistic
楽観的らっかんてきoptimistic
世界観せかいかんworld view
外観がいかんexternal appearance

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
観るみるto watch (a play, movie, etc.)
観るみるto view (scenery, landscape)
観るみるto observe (animals, nature carefully)
観るみるto attend (a sporting event, exhibition)
観るみるto look at (with appreciation, e.g., art)
観るみるto see (a spectacle)
観るみるto gaze upon
観るみるto witness (a significant event)
観るみるto take in (a view)
観るみるto inspect (a show or display)

Example Sentences

Japanese: 京都は毎年多くの観光客が訪れます。

Kana: きょうとはまいとしおおくのかんこうきゃくがおとずれます。

Romaji: Kyōto wa maitoshi ōku no kankōkyaku ga otozuremasu.

English: Many tourists visit Kyoto every year.

Japanese: 週末に映画を観に行きました。

Kana: しゅうまつにえいがをみにいきました。

Romaji: Shūmatsu ni eiga o mi ni ikimashita.

English: I went to watch a movie on the weekend.

Japanese: 彼は鳥の生態を注意深く観察している。

Kana: かれはとりのせいたいをちゅういぶかくかんさつしている。

Romaji: Kare wa tori no seitai o chūibukaku kansatsu shiteiru.

English: He is carefully observing the ecology of birds.

Japanese: 満員の観客が試合に熱狂しました。

Kana: まんいんのかんきゃくがしあいにねっきょうしました。

Romaji: Man’in no kankyaku ga shiai ni nekkyō shimashita.

English: The full audience was enthusiastic about the game.

Japanese: 彼は古い観念にとらわれている。

Kana: かれはふるいかんねんがとらわれている。

Romaji: Kare wa furui kannen ni torawareteiru.

English: He is bound by old ideas.

Japanese: その問題を客観的に見てみましょう。

Kana: そのもんだいをきゃっかんてきにみてみましょう。

Romaji: Sono mondai o kyakkan-teki ni mite mimashō.

English: Let’s look at that problem objectively.

Japanese: 彼女は少し悲観的になりがちだ。

Kana: かのじょはすこしひかんてきになりがちだ。

Romaji: Kanojo wa sukoshi hikanteki ni narigachi da.

English: She tends to be a bit pessimistic.

Japanese: もっと楽観的に考えれば、きっとうまくいくよ。

Kana: もっとらっかんてきにかんがえれば、きっとうまくいくよ。

Romaji: Motto rakkan-teki ni kangaereba, kitto umaku iku yo.

English: If you think more optimistically, it will surely go well.

Japanese: その作家の作品には独特の世界観がある。

Kana: そのさっかのさくひんにはどくとくのせかいかんがある。

Romaji: Sono sakka no sakuhin ni wa tokutoku no sekaikan ga aru.

English: That author’s works have a unique world view.

Japanese: その建物の外観はとても美しい。

Kana: そのたてもののがいかんはとてもうつくしい。

Romaji: Sono tatemono no gaikan wa totemo utsukushii.

English: The exterior of that building is very beautiful.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top