JLPT N3 Kanji: 感 – Exploring Feelings and Sensations

JLPT N3 Kanji: 感 – Exploring Feelings and Sensations

Readings: カン (Onyomi), (Kunyomi)

Meaning: feeling, sense, emotion, impression

The kanji 感 is composed of 咸 (xián), meaning “to feel” or “to perceive,” and 心 (xīn), meaning “heart” or “mind.” The top part (咸) depicts a weapon or spear, symbolizing being affected or moved, while the bottom part (心) represents the organ of thought and emotion. Together, they convey the idea of being moved or affected in one’s heart, leading to feelings or sensations.

View JLPT N3 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 感 has 13 strokes. It starts with the top left component, then the middle part (咸), followed by the bottom radical (心).

Kanji Details

Radical
Strokes13
JLPT LevelN3
Grade3

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • カン (kan)

Common Words Using 感

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
感じかんじfeeling, impression
感情かんじょうemotion, feeling
感動かんどうdeep emotion, impression
感謝かんしゃgratitude, thanks
感覚かんかくsense, sensation
感想かんそうimpressions, thoughts
感染かんせんinfection
共感きょうかんempathy, sympathy
敏感びんかんsensitive
直感ちょっかんintuition

Example Sentences

Japanese: この映画はとても感動的でした。

Kana: このえいがはとてもかんどうてきでした。

Romaji: Kono eiga wa totemo kandouteki deshita.

English: This movie was very moving.

Japanese: 彼の言葉に深く共感しました。

Kana: かれのことばにふかくきょうかんしました。

Romaji: Kare no kotoba ni fukaku kyoukan shimashita.

English: I deeply empathized with his words.

Japanese: 新しい環境にまだ慣れない感じがします。

Kana: あたらしいかんきょうにまだなれないかんじがします。

Romaji: Atarashii kankyou ni mada narenai kanji ga shimasu.

English: I still feel like I haven’t gotten used to the new environment.

Japanese: 素直な感情を表現するのは難しい。

Kana: すなおなかんじょうをひょうげんするのはむずかしい。

Romaji: Sunaona kanjou o hyougen suru no wa muzukashii.

English: It’s difficult to express one’s honest feelings.

Japanese: 日頃の感謝を伝えたい。

Kana: ひごろのかんしゃをつたえたい。

Romaji: Higoro no kansha o tsutaetai.

English: I want to convey my daily gratitude.

Japanese: 第六感が彼が嘘をついていると告げた。

Kana: だいろっかんがかれがうそをついているとつげた。

Romaji: Dairokkan ga kare ga uso o tsuiteiru to tsugeta.

English: My sixth sense told me he was lying.

Japanese: 彼は音にとても敏感だ。

Kana: かれはおとにとてもびんかんだ。

Romaji: Kare wa oto ni totemo binkan da.

English: He is very sensitive to sound.

Japanese: 旅行の感想をブログに書きます。

Kana: りょこうのかんそうをブログにかきます。

Romaji: Ryokou no kansou o burogu ni kakimasu.

English: I will write my travel impressions on my blog.

Japanese: 風邪が流行しているので、感染に注意してください。

Kana: かぜがりゅうこうしているので、かんせんにちゅういしてください。

Romaji: Kaze ga ryuukou shiteiru node, kansen ni chuui shite kudasai.

English: Since the flu is prevalent, please be careful about infection.

Japanese: 彼の話を聞いて、とても感動した。

Kana: かれのはなしをきいて、とてもかんどうした。

Romaji: Kare no hanashi o kiite, totemo kandou shita.

English: Listening to his story, I was very moved.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top