Readings: カン (Onyomi), (Kunyomi)
Meaning: feeling, sense, emotion, impression
The kanji 感 is composed of 咸 (xián), meaning “to feel” or “to perceive,” and 心 (xīn), meaning “heart” or “mind.” The top part (咸) depicts a weapon or spear, symbolizing being affected or moved, while the bottom part (心) represents the organ of thought and emotion. Together, they convey the idea of being moved or affected in one’s heart, leading to feelings or sensations.
View JLPT N3 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 感 has 13 strokes. It starts with the top left component, then the middle part (咸), followed by the bottom radical (心).
Kanji Details
Radical | 心 |
---|---|
Strokes | 13 |
JLPT Level | N3 |
Grade | 3 |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- カン (kan)
Common Words Using 感
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
感じ | かんじ | feeling, impression |
感情 | かんじょう | emotion, feeling |
感動 | かんどう | deep emotion, impression |
感謝 | かんしゃ | gratitude, thanks |
感覚 | かんかく | sense, sensation |
感想 | かんそう | impressions, thoughts |
感染 | かんせん | infection |
共感 | きょうかん | empathy, sympathy |
敏感 | びんかん | sensitive |
直感 | ちょっかん | intuition |
Example Sentences
Japanese: この映画はとても感動的でした。
Kana: このえいがはとてもかんどうてきでした。
Romaji: Kono eiga wa totemo kandouteki deshita.
English: This movie was very moving.
Japanese: 彼の言葉に深く共感しました。
Kana: かれのことばにふかくきょうかんしました。
Romaji: Kare no kotoba ni fukaku kyoukan shimashita.
English: I deeply empathized with his words.
Japanese: 新しい環境にまだ慣れない感じがします。
Kana: あたらしいかんきょうにまだなれないかんじがします。
Romaji: Atarashii kankyou ni mada narenai kanji ga shimasu.
English: I still feel like I haven’t gotten used to the new environment.
Japanese: 素直な感情を表現するのは難しい。
Kana: すなおなかんじょうをひょうげんするのはむずかしい。
Romaji: Sunaona kanjou o hyougen suru no wa muzukashii.
English: It’s difficult to express one’s honest feelings.
Japanese: 日頃の感謝を伝えたい。
Kana: ひごろのかんしゃをつたえたい。
Romaji: Higoro no kansha o tsutaetai.
English: I want to convey my daily gratitude.
Japanese: 第六感が彼が嘘をついていると告げた。
Kana: だいろっかんがかれがうそをついているとつげた。
Romaji: Dairokkan ga kare ga uso o tsuiteiru to tsugeta.
English: My sixth sense told me he was lying.
Japanese: 彼は音にとても敏感だ。
Kana: かれはおとにとてもびんかんだ。
Romaji: Kare wa oto ni totemo binkan da.
English: He is very sensitive to sound.
Japanese: 旅行の感想をブログに書きます。
Kana: りょこうのかんそうをブログにかきます。
Romaji: Ryokou no kansou o burogu ni kakimasu.
English: I will write my travel impressions on my blog.
Japanese: 風邪が流行しているので、感染に注意してください。
Kana: かぜがりゅうこうしているので、かんせんにちゅういしてください。
Romaji: Kaze ga ryuukou shiteiru node, kansen ni chuui shite kudasai.
English: Since the flu is prevalent, please be careful about infection.
Japanese: 彼の話を聞いて、とても感動した。
Kana: かれのはなしをきいて、とてもかんどうした。
Romaji: Kare no hanashi o kiite, totemo kandou shita.
English: Listening to his story, I was very moved.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.