JLPT N3 Kanji: 回 – Master “Times, Revolve”

JLPT N3 Kanji: 回 – Master “Times, Revolve”

Readings: カイ, エ (Onyomi), まわ.る, まわ.す, まわ.り (Kunyomi)

Meaning: Times, round, game, revolve, counter for occurrences

The kanji 回 is a pictograph depicting a whirlpool or something turning and enclosing, representing the idea of “going around” or “returning.”

View JLPT N3 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 回 is written with 6 strokes. It starts with the outer enclosure (囗), followed by the inner strokes. The strokes are generally written from left to right and top to bottom.

Kanji Details

Radical囗 (くにがまえ)
Strokes6
JLPT LevelN3
Grade2

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • カイ (kai)
  • エ (e)

Kunyomi (Japanese readings)

  • まわ.る (mawaru)
  • まわ.す (mawasu)

Common Words Using 回

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
今回こんかいthis time
次回じかいnext time
毎回まいかいevery time
何回なんかいhow many times
一回いっかいone time; first floor
二回にかいtwo times; second floor
回転かいてんrotation; revolution
回復かいふくrecovery; restoration
回答かいとうanswer; reply
周回しゅうかいcircuit; lap

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
回るまわるto turn; to go around (intransitive)
回すまわすto turn something; to circulate (transitive)
回りまわりsurroundings; circumference
回り道まわりみちdetour
見回すみまわすto look around
振り回すふりまわすto swing around; to brandish
手が回るてがまわるto have enough time/resources to deal with something
持ち回りもちまわりtaking turns
使い回すつかいまわすto reuse; to share (an item)
遠回りとおまわりroundabout way; detour

Example Sentences

Japanese: 今週の会議は今回で三回目です。

Kana: こんしゅうのかいぎはこんかいでさんかいめです。

Romaji: Konshuu no kaigi wa konkai de san-kai-me desu.

English: This week’s meeting is the third time with this one.

Japanese: 地球は太陽の周りを回っています。

Kana: ちきゅうはたいようのまわりをまわっています。

Romaji: Chikyuu wa taiyou no mawari o mawatte imasu.

English: The Earth revolves around the sun.

Japanese: 彼は毎日、公園を二回走ります。

Kana: かれはまいにち、こうえんをにかいはしります。

Romaji: Kare wa mainichi, kouen o nikai hashirimasu.

English: He runs around the park twice every day.

Japanese: このレバーを右に回してください。

Kana: このレバーをみぎにまわしてください。

Romaji: Kono rebaa o migi ni mawashite kudasai.

English: Please turn this lever to the right.

Japanese: 彼の病気は無事に回復しました。

Kana: かれのびょうきはぶじにかいふくしました。

Romaji: Kare no byouki wa buji ni kaifuku shimashita.

English: His illness has safely recovered.

Japanese: 質問に対する回答を求めます。

Kana: しつもんにたいするかいとうをもとめます。

Romaji: Shitsumon ni tai suru kaitou o motomemasu.

English: I request an answer to the question.

Japanese: 私たちは山を周回するハイキングコースを歩いた。

Kana: わたしたちはやまをじゅうかいするハイキングコースをあるいた。

Romaji: Watashitachi wa yama o shuukai suru haikingu koosu o aruita.

English: We walked a hiking course that goes around the mountain.

Japanese: 駅から家まで、少し回り道をして帰った。

Kana: えきからいえまで、すこしまわりみちをしてかえった。

Romaji: Eki kara ie made, sukoshi mawari-michi o shite kaetta.

English: I took a slight detour on the way home from the station.

Japanese: 部屋を見回すと、誰もいなかった。

Kana: へやをみまわすと、だれもいなかった。

Romaji: Heya o mimawasu to, daremo inakatta.

English: When I looked around the room, there was no one there.

Japanese: 次回はもっと良い結果を出したいです。

Kana: じかいはもっとよいけっかをだしたいです。

Romaji: Jikai wa motto yoi kekka o dashitai desu.

English: I want to get better results next time.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

32 Views
Leave a Comment

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *