JLPT N3 Kanji: 化 – Master the Character for Change and Transformation

JLPT N3 Kanji: 化 – Master the Character for Change and Transformation

Readings: カ, ケ (Onyomi), ば.ける, ば.かす, ふ.ける, け.する (Kunyomi)

Meaning: Change, convert, transform, enchant, -ize, influence, take the form of

The character 化 combines 人 (rén) “person” and 匕 (bǐ), which often represents an “inverted person.” This visually represents transformation or change from one state to another.

View JLPT N3 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 化 has 4 strokes. It starts with a vertical stroke on the left, followed by a short horizontal stroke to the right, then a diagonal stroke, and finally a longer diagonal stroke crossing the previous ones.

Kanji Details

Radical
Strokes4
JLPT LevelN3
Grade3

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • カ (ka)
  • ケ (ke)

Kunyomi (Japanese readings)

  • ば.ける (ba.keru)
  • ば.かす (ba.kasu)

Common Words Using 化

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
化学かがくchemistry
文化ぶんかculture
変化へんかchange
化粧けしょうmakeup
進化しんかevolution
消化しょうかdigestion
悪化あっかdeterioration
近代化きんだいかmodernization
国際化こくさいかinternationalization
温暖化おんだんかwarming (e.g., global warming)

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
化けるばけるto transform, to disguise oneself
化かすばかすto bewitch, to deceive

Example Sentences

Japanese: 水は氷に変化する。

Kana: みずはこおりにへんかする。

Romaji: Mizu wa koori ni henka suru.

English: Water changes into ice.

Japanese: 彼女は毎日化粧をする。

Kana: かのじょはまいにちけしょうをする。

Romaji: Kanojo wa mainichi keshou o suru.

English: She puts on makeup every day.

Japanese: 日本の文化に興味があります。

Kana: にほんのぶんかにきょうみがあります。

Romaji: Nihon no bunka ni kyoumi ga arimasu.

English: I am interested in Japanese culture.

Japanese: この地域は急速に近代化している。

Kana: このちいきはきゅうそくにきんだいかしている。

Romaji: Kono chiiki wa kyuusoku ni kindaika shite iru.

English: This area is rapidly modernizing.

Japanese: 食べ物を消化するには時間がかかる。

Kana: たべものをしょうかするにはじかんがかかる。

Romaji: Tabemono o shouka suru ni wa jikan ga kakaru.

English: It takes time to digest food.

Japanese: その狐は人に化けた。

Kana: そのきつねはひとにばけた。

Romaji: Sono kitsune wa hito ni baketa.

English: That fox transformed into a person.

Japanese: 問題が悪化する前に解決したい。

Kana: もんだいがあっかするまえにかいけつしたい。

Romaji: Mondai ga akka suru mae ni kaiketsu shitai.

English: I want to solve the problem before it worsens.

Japanese: 環境汚染が深刻化している。

Kana: かんきょうおせんがしんこくかしている。

Romaji: Kankyou osen ga shinkokuka shite iru.

English: Environmental pollution is becoming serious.

Japanese: 彼の助けで、作業が効率化された。

Kana: かれのたすけで、さぎょうがこうりつかされた。

Romaji: Kare no tasuke de, sagyou ga kouritsuka sareta.

English: With his help, the work was made more efficient.

Japanese: 地球温暖化は深刻な問題です。

Kana: ちきゅうおんだんかはしんこくなもんだいです。

Romaji: Chikyuu ondan-ka wa shinkoku na mondai desu.

English: Global warming is a serious problem.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

5 Views
Leave a Comment

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *