Readings: ジョウ (Onyomi), (Kunyomi)
Meaning: state, status, condition, appearance, form
The kanji 状 originally depicted a dog with its tail curled up, representing its “state” or “form.” Over time, it evolved to abstractly signify “condition,” “appearance,” or “status.”
View JLPT N3 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 状 consists of 7 strokes. It starts with the radical 犬 (dog) on the left, followed by the component on the right. Pay attention to the stroke order for the radical first, then the remaining strokes.
Kanji Details
Radical | 犬 (いぬ) |
---|---|
Strokes | 7 |
JLPT Level | N3 |
Grade | S (Secondary School) |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- ジョウ (Jou)
Common Words Using 状
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
状態 | じょうたい | state, condition, situation |
現状 | げんじょう | present condition, status quo |
状況 | じょうきょう | state of affairs, situation, circumstances |
症状 | しょうじょう | symptoms |
形状 | けいじょう | form, shape |
書状 | しょじょう | letter, document |
案内状 | あんないじょう | invitation, guide, information |
礼状 | れいじょう | letter of thanks |
賞状 | しょうじょう | certificate of merit, commendation |
病状 | びょうじょう | patient’s condition, state of illness |
Example Sentences
Japanese: 彼の健康状態は良好です。
Kana: かれのけんこうじょうたいはりょうこうです。
Romaji: Kare no kenkou joutai wa ryoukou desu.
English: His health condition is good.
Japanese: 現在の経済状況は非常に厳しい。
Kana: げんざいのけいざいじょうきょうはひじょうにきびしい。
Romaji: Genzai no keizai joukyou wa hijou ni kibishii.
English: The current economic situation is very severe.
Japanese: 風邪の症状が出始めた。
Kana: かぜのしょうじょうがではじめた。
Romaji: Kaze no shoujou ga dehagemeta.
English: Cold symptoms have started to appear.
Japanese: この地域の現状を把握する。
Kana: このちいきのげんじょうをはあくする。
Romaji: Kono chiiki no genjou o haaku suru.
English: We will grasp the current situation of this area.
Japanese: 丸い形状の物体を見つけた。
Kana: まるいけいじょうのぶったいをみつけた。
Romaji: Marui keijou no buttai o mitsuketa.
English: I found an object with a round shape.
Japanese: 友人に書状を送った。
Kana: ゆうじんによしょじょうをおくった。
Romaji: Yuujin ni shojou o okutta.
English: I sent a letter to my friend.
Japanese: 結婚式の案内状が届いた。
Kana: けっこんしきのあんないじょうがとどいた。
Romaji: Kekkonshiki no annaijou ga todoita.
English: The wedding invitation arrived.
Japanese: 助けてくれたことに対する礼状を書いた。
Kana: たすけてくれたことにたいするれいじょうをかいた。
Romaji: Tasuke te kureta koto ni taisuru reijou o kaita.
English: I wrote a thank-you letter for their help.
Japanese: 彼は優秀賞の賞状を受け取った。
Kana: かれはゆうしゅうしょうのしょうじょうをうけとった。
Romaji: Kare wa yuushuu-shou no shoujou o uketotta.
English: He received a certificate of excellence.
Japanese: 医師は患者の病状を説明した。
Kana: いしはかんじゃのびょうじょうをせつめいした。
Romaji: Ishi wa kanja no byoujou o setsumei shita.
English: The doctor explained the patient’s condition.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.