JLPT N3 Kanji: Master 情 (jou / nasake) – Emotion & Feeling

JLPT N3 Kanji: Master 情 (jou / nasake) – Emotion & Feeling

Readings: ジョウ (Onyomi), なさけ (Kunyomi)

Meaning: Emotion, feeling, sentiment, passion, circumstances, facts, sympathy

Formed from the radical 心 (heart/mind), representing inner feelings, and 青 (blue/green), used phonetically for concepts of purity or growth. Together, they imply the true, often deep, feelings of the heart.

View JLPT N3 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 情 consists of 11 strokes. Start with the left-side radical 心 (heart), following its standard four-stroke order. Then, proceed with the right-side component 青, completing it with its 7 strokes.

Kanji Details

Radical心 (こころ)
Strokes11
JLPT LevelN3
GradeUnassigned

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • ジョウ (jou)

Kunyomi (Japanese readings)

  • なさけ (nasake)

Common Words Using 情

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
感情かんじょうfeeling, emotion
情報じょうほうinformation
友情ゆうじょうfriendship
事情じじょうcircumstances, situation
愛情あいじょうlove, affection
表情ひょうじょうfacial expression
人情にんじょうhumanity, human nature/kindness
情熱じょうねつpassion, enthusiasm
情緒じょうちょemotion, feeling, sentiment (often artistic/aesthetic)
同情どうじょうsympathy, compassion

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
情けなさけsympathy, compassion, kindness
情け深いなさけぶかいcompassionate, merciful
情けないなさけないpathetic, shameful, deplorable
情け心なさけごころcompassionate heart, sympathy
情け知らずなさけしらずheartless person
情け容赦なさけようしゃleniency and mercy
情け有りなさけありcompassionate, merciful (adjectival form)
情け無しなさけなしheartless, unfeeling (literary/less common)
情け顔なさけがおpitiful face (less common)
情けがましいなさけがましいpathetic, pitiable (less common)

Example Sentences

Japanese: 彼の感情は理解できます。

Kana: かれのかんじょうはりかいできます。

Romaji: Kare no kanjou wa rikai dekimasu.

English: I can understand his feelings.

Japanese: 最新の情報を教えてください。

Kana: さいしんのじょうほうをおしえてください。

Romaji: Saishin no jouhou wo oshiete kudasai.

English: Please tell me the latest information.

Japanese: 私たちの友情は永遠です。

Kana: わたしたちのゆうじょうはえいえんです。

Romaji: Watashitachi no yuujou wa eien desu.

English: Our friendship is eternal.

Japanese: 色々な事情があって、行けなくなりました。

Kana: いろいろなじじょうがあって、いけなくなりました。

Romaji: Iroiro na jijou ga atte, ikenaku narimashita.

English: Due to various circumstances, I couldn’t go.

Japanese: 彼は家族に深い愛情を持っています。

Kana: かれはかぞくにふかいあいじょうをもっています。

Romaji: Kare wa kazoku ni fukai aijou wo motte imasu.

English: He has deep affection for his family.

Japanese: 困っている人には情けをかけましょう。

Kana: こまっているひとにはなさけをかけましょう。

Romaji: Komatte iru hito ni wa nasake wo kakemashou.

English: Let’s show kindness to people in trouble.

Japanese: 失敗して情けない気持ちになった。

Kana: しっぱいしてなさけないきもちになった。

Romaji: Shippai shite nasakenai kimochi ni natta.

English: I felt pathetic after failing.

Japanese: 彼女はいつも笑顔の表情をしています。

Kana: かのじょはいつもえがおのひょうじょうをしています。

Romaji: Kanojo wa itsumo egao no hyoujou wo shite imasu.

English: She always has a smiling expression.

Japanese: 彼は仕事に情熱を傾けている。

Kana: かれはしごとにじょうねつをかたむけている。

Romaji: Kare wa shigoto ni jounetsu wo katamukete iru.

English: He devotes his passion to his work.

Japanese: 彼の話を聞いて同情した。

Kana: かれのはなしをきいてどうじょうした。

Romaji: Kare no hanashi wo kiite doujou shita.

English: I felt sympathy after hearing his story.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top