JLPT N3 Kanji: 偉 (i, erai) – Greatness and Admiration

JLPT N3 Kanji: 偉 (i, erai) – Greatness and Admiration

Readings: イ (Onyomi), えら.い (Kunyomi)

Meaning: Great, admirable, excellent, imposing

The radical 人 (person) combined with 韋 (leather, soft, pliable, surrounded). It signifies someone outstanding among people, hence “great” or “extraordinary”.

View JLPT N3 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The character 偉 is composed of the person radical (人) on the left, followed by the component 韋 on the right. The stroke order generally follows the pattern of left-to-right, top-to-bottom. Start with the two strokes of the person radical, then proceed to the strokes of 韋, ensuring each part is written clearly.

Kanji Details

Radical人 (にんべん)
Strokes11
JLPT LevelN3
GradeS (Jouyou Kanji)

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • イ (i)

Kunyomi (Japanese readings)

  • えら.い (erai)

Common Words Using 偉

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
偉大いだいgreat, grand, magnificent
偉人いじんgreat person, eminent person
偉業いぎょうgreat achievement, great enterprise
偉観いかんgrand spectacle
偉功いこうgreat service, distinguished merit
偉才いさいgreat talent, genius
偉力いりょくgreat power, mighty power
偉望いぼうgreat ambition, grand aspirations
偉容いようmajestic appearance
偉論いろんgreat argument, profound discourse

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
偉いえらいgreat, admirable, respectable
偉そうえらそうpompous, arrogant-looking (often negative)
偉ぶるえらぶるto act important, to swagger
偉がるえらがるto act important, to put on airs
偉くえらくgreatly, exceedingly (adverbial form)
偉い人えらいひとgreat person
偉い先生えらいせんせいgreat teacher
偉い学者えらいがくしゃgreat scholar
偉いことえらいことa great thing (or a terrible thing, depending on context)
偉いぞえらいぞWell done! Bravo! (exclamation)

Example Sentences

Japanese: 彼は本当に偉い人だ。

Kana: かれはほんとうにえらいひとだ。

Romaji: Kare wa hontō ni erai hito da.

English: He is truly a great person.

Japanese: その偉大な業績は歴史に残るだろう。

Kana: そのいだいなぎょうせきはれきしにのこるだろう。

Romaji: Sono idaina gyōseki wa rekishi ni nokoru darō.

English: Those great achievements will remain in history.

Japanese: 彼はまだ若いのに、偉ぶった態度をとる。

Kana: かれはまだわかいのに、えらぶったたいどをとる。

Romaji: Kare wa mada wakai noni, erabutta taido o toru.

English: Even though he’s still young, he acts important.

Japanese: 祖父は、私が困った時にいつも偉いアドバイスをくれた。

Kana: そふは、わたしがこまったときにいつもえらいアドバイスをくれた。

Romaji: Sofu wa, watashi ga komatta toki ni itsumo erai adobaisu o kureta.

English: My grandfather always gave me great advice when I was in trouble.

Japanese: 偉人伝を読んで、彼の生き方に感銘を受けた。

Kana: いじんでんをよんで、かれのいきかたにかんめいをうけた。

Romaji: Ijin-den o yonde, kare no ikikata ni kanmei o uketa.

English: I read a biography of a great person and was deeply impressed by his way of life.

Japanese: この偉業を成し遂げるには、並々ならぬ努力が必要だった。

Kana: このいぎょうをなしとげるには、なみなみならぬどりょくがひつようだった。

Romaji: Kono igyō o nashitogeru ni wa, naminamiranu doryoku ga hitsuyō datta.

English: To accomplish this great feat, extraordinary effort was required.

Japanese: そんな偉そうなことを言うな。

Kana: そんなえらそうなことをいうな。

Romaji: Sonna erasō na koto o iu na.

English: Don’t say such pompous things.

Japanese: 偉大な芸術家は、時代を超えて人々に影響を与える。

Kana: いだいなげいじゅつかは、じだいをこえてひとびとにえいきょうをあたえる。

Romaji: Idaina geijutsuka wa, jidai o koete hitobito ni eikyō o ataeru.

English: Great artists influence people across eras.

Japanese: 子供が一人で宿題を終えたので、「偉いぞ!」と褒めてあげた。

Kana: こどもがひとりでしゅくだいをおえたので、「えらいぞ!」とほめてあげた。

Romaji: Kodomo ga hitori de shukudai o oeta node, “Erai zo!” to homete ageta.

English: My child finished homework by themselves, so I praised them with “Well done!”

Japanese: 彼は歴史上、最も偉大な指導者の一人として知られている。

Kana: かれはれきしじょう、もっともいだいなしどうしゃのひとりとしてしられている。

Romaji: Kare wa rekishijō, mottomo idaina shidōsha no hitori to shite shirarete iru.

English: He is known as one of the greatest leaders in history.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top