Readings: テイ (Onyomi), ほど (Kunyomi)
Meaning: extent, degree, amount, about, standard
The kanji 程 (てい, ほど) depicts a process of measuring or standardizing grain. The left radical 禾 (nogihen) means “grain,” and the right part 呈 (tei) means “to present” or “to show.” Together, they imply presenting a measured amount or a standard, thus giving the kanji meanings related to extent, degree, or process.
View JLPT N3 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The stroke order for 程 begins with the left radical 禾 (grain), followed by the right component 呈. Pay attention to the order and direction of each stroke to write it correctly and naturally.
Kanji Details
Radical | 禾 |
---|---|
Strokes | 12 |
JLPT Level | N3 |
Grade | Joyo |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- テイ (tei)
Kunyomi (Japanese readings)
- ほど (hodo)
Common Words Using 程
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
程度 | ていど | degree, extent, level |
過程 | かてい | process, course |
日程 | にってい | schedule, agenda |
行程 | こうてい | journey, distance traveled |
工程 | こうてい | process, step (in production) |
規程 | きてい | regulations, provisions |
教程 | きょうてい | curriculum, course of study |
旅程 | りょてい | itinerary, travel plan |
路程 | ろてい | distance, journey |
里程 | りてい | mileage, distance |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
程 | ほど | extent, degree, about |
この程 | このほど | recently, lately |
どの程 | どのほど | to what extent? |
程々 | ほどほど | moderately, in moderation |
〜するほど | 〜するほど | so much that, to the extent that |
〜ほどではない | 〜ほどではない | not as much as, not to the extent of |
これ程 | これほど | this much, to this extent |
それ程 | それほど | that much, to that extent |
あれ程 | あれほど | that much (over there), to that extent |
いくら程 | いくらほど | about how much? |
Example Sentences
Japanese: この仕事の難易度は、初心者には程よいでしょう。
Kana: このしごとのなんいどは、しょしんしゃにはほどよいでしょう。
Romaji: Kono shigoto no nan’ido wa, shoshinsha ni wa hodo-yoi deshou.
English: The difficulty level of this job should be just right for beginners.
Japanese: その知らせを聞いて、彼は驚く程の反応を示した。
Kana: そのしらせをきいて、かれはおどろくほどのはんのうをしめした。
Romaji: Sono shirase o kiite, kare wa odoroku hodo no hannou o shimeshita.
English: Upon hearing the news, he showed a surprising degree of reaction.
Japanese: 今日の午後は、雨が降る程の強風でした。
Kana: きょうのごごは、あめがふるほどのきょうふうでした。
Romaji: Kyou no gogo wa, ame ga furu hodo no kyoufuu deshita.
English: This afternoon, the wind was strong enough to bring rain.
Japanese: 彼は毎日、限界程まで勉強している。
Kana: かれはまいにち、げんかいほどまでべんきょうしている。
Romaji: Kare wa mainichi, genkai hodo made benkyou shiteiru.
English: He studies every day to his limit.
Japanese: あなたの日本語はネイティブの程に上手になりましたね。
Kana: あなたの にほんごは ねいてぃぶの ほどに じょうずに なりましたね。
Romaji: Anata no nihongo wa neitibu no hodo ni jouzu ni narimashita ne.
English: Your Japanese has become as good as a native speaker’s.
Japanese: この薬は、熱を下げる程度の効果がある。
Kana: このくすりは、ねつをさげるていどのこうかがある。
Romaji: Kono kusuri wa, netsu o sageru teido no kouka ga aru.
English: This medicine has enough effect to lower a fever.
Japanese: 現在の技術では、この過程を短縮するのは難しい。
Kana: げんざいのぎじゅつでは、このかていをたんしゅくするのはむずかしい。
Romaji: Genzai no gijutsu de wa, kono katei o tansuku suru no wa muzukashii.
English: With current technology, it’s difficult to shorten this process.
Japanese: 来週の日程が決まりましたら、ご連絡いたします。
Kana: らいしゅうのにっていがきまりましたら、ごれんらくいたします。
Romaji: Raishuu no nittei ga kimarimashitara, gorenraku itashimasu.
English: I will contact you once next week’s schedule is decided.
Japanese: 東京から大阪までの行程は約500キロメートルです。
Kana: とうきょうからおおさかまでのこうていはやくごひゃっきろめーとるです。
Romaji: Tokyo kara Osaka made no koutei wa yaku gohyaku kiromeetoru desu.
English: The distance from Tokyo to Osaka is approximately 500 kilometers.
Japanese: 彼は疲れて、もう動けない程でした。
Kana: かれはつかれて、もううごけないほどでした。
Romaji: Kare wa tsukarete, mou ugokenai hodo deshita.
English: He was so tired that he couldn’t move anymore.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.