Readings: フツ (Onyomi), はら.う (Kunyomi)
Meaning: pay, clear away, brush off, wipe, sweep away
The kanji 払 is formed from the radical 扌 (hand) and the component 弗, which suggests removing or discarding. Together, they depict using a hand to remove or clear something away, leading to meanings like “brush off” and “pay” (removing money).
View JLPT N3 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 払 has 5 strokes. It begins with the three strokes of the hand radical (扌), followed by the two strokes of the 弗 component, starting with a horizontal stroke and ending with a sweeping diagonal.
Kanji Details
Radical | 扌 (てへん) |
---|---|
Strokes | 5 |
JLPT Level | N3 |
Grade | Unassigned (Jouyou Kanji) |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- フツ (FUTSU)
Kunyomi (Japanese readings)
- 払う (harau)
Common Words Using 払
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
払拭 | ふっしょく | wiping out, sweeping away (often abstract); eradication |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
払う | はらう | to pay; to brush off; to sweep |
支払い | しはらい | payment |
払い戻し | はらいもどし | refund |
前払い | まえばらい | prepayment |
後払い | あとばらい | post-payment, payment afterwards |
現金払い | げんきんばらい | cash payment |
カード払い | カードばらい | card payment |
払い込み | はらいこみ | payment (into an account) |
払い出す | はらいだす | withdrawal (of money) |
月払い | つきばらい | monthly payment |
Example Sentences
Japanese: このレストランでは、クレジットカードで支払えます。
Kana: このレストランでは、クレジットカードではらえます。
Romaji: Kono resutoran dewa, kurejitto kādo de haraemasu.
English: At this restaurant, you can pay by credit card.
Japanese: 税金を払うのは国民の義務です。
Kana: ぜいきんをはらうのはこくみんのぎむです。
Romaji: Zeikin o harau no wa kokumin no gimu desu.
English: Paying taxes is a citizen’s duty.
Japanese: 彼女は机の上のほこりを払った。
Kana: かのじょはつくえのうえのほこりをはらった。
Romaji: Kanojo wa tsukue no ue no hokori o haratta.
English: She dusted the desk (brushed off the dust on the desk).
Japanese: チケットの払い戻しはできません。
Kana: チケットのはらいもどしはできません。
Romaji: Chiketto no haraimodoshi wa dekimasen.
English: Ticket refunds are not possible.
Japanese: 家賃は毎月25日に払っています。
Kana: やちんはまいつきにじゅうごにちはらっています。
Romaji: Yachin wa maitsuki nijūgo-nichi ni haratte imasu.
English: I pay the rent on the 25th of every month.
Japanese: 彼は借金を全額払った。
Kana: かれはしゃっきんをぜんがくはらった。
Romaji: Kare wa shakkin o zengaku haratta.
English: He paid back the entire debt.
Japanese: この商品は前払いです。
Kana: このしょうひんはまえばらいです。
Romaji: Kono shōhin wa maebarai desu.
English: This product requires prepayment.
Japanese: 古い習慣を払拭する必要があります。
Kana: ふるいしゅうかんをふっしょくするひつようがあります。
Romaji: Furui shūkan o fusshoku suru hitsuyō ga arimasu.
English: It is necessary to eliminate old customs.
Japanese: 銀行で貯金を払い出しました。
Kana: ぎんこうでちょきんをはらいだしました。
Romaji: Ginkō de chokin o haraidashimashita.
English: I withdrew my savings at the bank.
Japanese: 携帯料金はコンビニで払い込みました。
Kana: けいたいつうわりょうきんはコンビニではらいこみました。
Romaji: Keitai tsūwa ryōkin wa konbini de haraikomimashita.
English: I paid my mobile phone bill at the convenience store.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.