JLPT N3 Kanji: 払 (harau) – Mastering Payment and Brushing Off!

JLPT N3 Kanji: 払 (harau) – Mastering Payment and Brushing Off!

Readings: フツ (Onyomi), はら.う (Kunyomi)

Meaning: pay, clear away, brush off, wipe, sweep away

The kanji 払 is formed from the radical 扌 (hand) and the component 弗, which suggests removing or discarding. Together, they depict using a hand to remove or clear something away, leading to meanings like “brush off” and “pay” (removing money).

View JLPT N3 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 払 has 5 strokes. It begins with the three strokes of the hand radical (扌), followed by the two strokes of the 弗 component, starting with a horizontal stroke and ending with a sweeping diagonal.

Kanji Details

Radical扌 (てへん)
Strokes5
JLPT LevelN3
GradeUnassigned (Jouyou Kanji)

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • フツ (FUTSU)

Kunyomi (Japanese readings)

  • 払う (harau)

Common Words Using 払

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
払拭ふっしょくwiping out, sweeping away (often abstract); eradication

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
払うはらうto pay; to brush off; to sweep
支払いしはらいpayment
払い戻しはらいもどしrefund
前払いまえばらいprepayment
後払いあとばらいpost-payment, payment afterwards
現金払いげんきんばらいcash payment
カード払いカードばらいcard payment
払い込みはらいこみpayment (into an account)
払い出すはらいだすwithdrawal (of money)
月払いつきばらいmonthly payment

Example Sentences

Japanese: このレストランでは、クレジットカードで支払えます。

Kana: このレストランでは、クレジットカードではらえます。

Romaji: Kono resutoran dewa, kurejitto kādo de haraemasu.

English: At this restaurant, you can pay by credit card.

Japanese: 税金を払うのは国民の義務です。

Kana: ぜいきんをはらうのはこくみんのぎむです。

Romaji: Zeikin o harau no wa kokumin no gimu desu.

English: Paying taxes is a citizen’s duty.

Japanese: 彼女は机の上のほこりを払った。

Kana: かのじょはつくえのうえのほこりをはらった。

Romaji: Kanojo wa tsukue no ue no hokori o haratta.

English: She dusted the desk (brushed off the dust on the desk).

Japanese: チケットの払い戻しはできません。

Kana: チケットのはらいもどしはできません。

Romaji: Chiketto no haraimodoshi wa dekimasen.

English: Ticket refunds are not possible.

Japanese: 家賃は毎月25日に払っています。

Kana: やちんはまいつきにじゅうごにちはらっています。

Romaji: Yachin wa maitsuki nijūgo-nichi ni haratte imasu.

English: I pay the rent on the 25th of every month.

Japanese: 彼は借金を全額払った。

Kana: かれはしゃっきんをぜんがくはらった。

Romaji: Kare wa shakkin o zengaku haratta.

English: He paid back the entire debt.

Japanese: この商品は前払いです。

Kana: このしょうひんはまえばらいです。

Romaji: Kono shōhin wa maebarai desu.

English: This product requires prepayment.

Japanese: 古い習慣を払拭する必要があります。

Kana: ふるいしゅうかんをふっしょくするひつようがあります。

Romaji: Furui shūkan o fusshoku suru hitsuyō ga arimasu.

English: It is necessary to eliminate old customs.

Japanese: 銀行で貯金を払い出しました。

Kana: ぎんこうでちょきんをはらいだしました。

Romaji: Ginkō de chokin o haraidashimashita.

English: I withdrew my savings at the bank.

Japanese: 携帯料金はコンビニで払い込みました。

Kana: けいたいつうわりょうきんはコンビニではらいこみました。

Romaji: Keitai tsūwa ryōkin wa konbini de haraikomimashita.

English: I paid my mobile phone bill at the convenience store.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top