JLPT N3 Kanji: 船 (fune/sen) – Master the Kanji for “Ship” and “Boat”

JLPT N3 Kanji: 船 (fune/sen) – Master the Kanji for “Ship” and “Boat”

Readings: セン (Onyomi), ふね, ふな- (Kunyomi)

Meaning: ship, boat

The kanji 船 is a pictogram that graphically represents a boat or ship, capturing its basic shape.

View JLPT N3 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 船 is written with 11 strokes. It begins with the boat radical 舟 on the left, followed by the remaining strokes on the right. Pay attention to the order and direction of each stroke for proper formation.

Kanji Details

Radical舟 (boat radical)
Strokes11
JLPT LevelN3
Grade2

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • セン (Sen)

Kunyomi (Japanese readings)

  • ふね (fune)
  • ふな (funa)

Common Words Using 船

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
船員せんいんcrew; seaman
船舶せんぱくship; vessel
船長せんちょうcaptain
船便せんびんsea mail; surface mail
客船きゃくせんpassenger ship
商船しょうせんmerchant ship
漁船ぎょせんfishing boat
造船ぞうせんshipbuilding
出港しゅっこうdeparture (of a ship)
入港にゅうこうarrival (at a port)

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
ふねship; boat
小舟こぶねsmall boat
手漕ぎ船てこぎぶねrowboat
渡し船わたしぶねferry boat
釣り船つりぶねfishing boat
船旅ふなたびboat trip; sea voyage
船着場ふなつきばpier; wharf; landing place
船遊びふなあそびboating; pleasure cruise
船宿ふなやどboat-house inn
船乗りふなのりsailor; seaman

Example Sentences

Japanese: 海に大きな船が浮かんでいる。

Kana: うみに おおきな ふねが うかんでいる。

Romaji: Umi ni ookina fune ga ukandeiru.

English: A large ship is floating on the sea.

Japanese: 彼は船旅で世界中を巡った。

Kana: かれは ふなたびで せかいじゅうを めぐった。

Romaji: Kare wa funatabi de sekaijuu o megutta.

English: He traveled around the world by boat.

Japanese: 船長は冷静に指示を出した。

Kana: せんちょうは れいせいに しじを だした。

Romaji: Senchou wa reisei ni shiji o dashita.

English: The captain calmly gave instructions.

Japanese: 荷物は船便で送りました。

Kana: にもつは せんびんで おくりました。

Romaji: Nimotsu wa senbin de okurimashita.

English: I sent the package by sea mail.

Japanese: 豪華客船での旅行は夢のようだ。

Kana: ごうかきゃくせんでの りょこうは ゆめのようなだ。

Romaji: Gouka kyakusen de no ryokou wa yume no you da.

English: A trip on a luxury passenger ship is like a dream.

Japanese: 漁師たちは朝早く漁船で出発した。

Kana: りょうしたちは あさはやく ぎょせんで しゅっぱつした。

Romaji: Ryoushitachi wa asahayaku gyosen de shuppatsu shita.

English: The fishermen left early in the morning on their fishing boat.

Japanese: その会社は造船業で有名だ。

Kana: その かいしゃは ぞうせんぎょうで ゆうめいだ。

Romaji: Sono kaisha wa zousengyou de yuumei da.

English: That company is famous for shipbuilding.

Japanese: 船着場には多くの人が集まっていた。

Kana: ふなつきばには おおくにひとが あつまって いった。

Romaji: Funatsukiba ni wa ooku no hito ga atsumatteita.

English: Many people had gathered at the pier.

Japanese: 私は船酔いがひどくて、何も食べられなかった。

Kana: わたしは ふなよいが ひどくて、なにも たべられなかった。

Romaji: Watashi wa funayoi ga hidokute, nani mo taberarenakatta.

English: I had severe seasickness and couldn’t eat anything.

Japanese: この港から毎日、離島への高速船が出ている。

Kana: この みなとから まいにち、りとうへの こうそくせんが でている。

Romaji: Kono minato kara mainichi, ritou e no kousokusen ga deteiru.

English: A high-speed boat to the remote islands departs from this port every day.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top