JLPT N3 Kanji: 吹 (ふく) – To Blow, To Breathe

JLPT N3 Kanji: 吹 (ふく) – To Blow, To Breathe

Readings: スイ (Onyomi), ふく (Kunyomi)

Meaning: blow, breathe, puff, emit, spout

The kanji 吹 combines 口 (kuchi, ‘mouth’) and 欠 (ketsu, ‘lack’ or ‘yawn’). The 欠 component here is used phonetically to suggest ‘breath’ or ‘wind,’ while 口 clearly indicates the action involving the mouth. Together, they represent the act of ‘blowing’ or ‘breathing out’.

View JLPT N3 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 吹 is composed of 7 strokes. It begins with the three strokes of the ‘mouth’ radical (口) on the left, followed by the four strokes of the ‘lack’ or ‘yawn’ component (欠) on the right. The mouth radical is written vertical, horizontal-hook, then horizontal. The 欠 component starts with a horizontal-hook, followed by two short verticals, and finishes with a long sweeping stroke.

Kanji Details

Radical欠 (けつ)
Strokes7
JLPT LevelN3
Grade3

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • スイ (SUI)

Kunyomi (Japanese readings)

  • ふく (fuku)

Common Words Using 吹

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
吹奏楽すいそうがくwind instrument music, brass band
吹奏すいそうplaying a wind instrument
吹管すいかんblowpipe (e.g., for glass blowing)
吹鳴すいめいsounding a whistle or horn
吹聴すいちょうspreading rumors, proclaiming (often negative nuance)
吹送すいそうconveyance by blowing/air current
吹上すいあげblowing up, rising (often in proper nouns or technical terms)
吹入すいにゅうblowing in, inflation (technical)
吹消すいしょうblowing out, extinguishing (technical)
吹打すいだblowing and striking (archaic, rare)

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
吹くふくto blow, to play (a wind instrument)
吹き出すふきだすto burst out (laughing), to gush out, to sprout
吹き込むふきこむto blow into, to record (voice), to instill (ideas)
吹き飛ばすふきとばすto blow away, to blow off
吹き荒れるふきあれるto blow violently (e.g., wind)
吹き降りふきぶりdriving rain, rain accompanied by strong wind
吹き付けるふきつけるto spray, to blow against
吹き抜けふきぬけair shaft, well (in a building), open space
吹き替えふきかえdubbing (of a film), stunt double
吹きさらしふきさらしexposed to the wind, windswept

Example Sentences

Japanese: 風が強く吹いている。

Kana: かぜが つよく ふいている。

Romaji: Kaze ga tsuyoku fuiteiru.

English: The wind is blowing strongly.

Japanese: 彼はラッパを吹いた。

Kana: かれは ラッパを ふいた。

Romaji: Kare wa rappa o fuita.

English: He played the trumpet.

Japanese: 思わず笑い出してしまった。

Kana: おもわず わらいだしてしまった。

Romaji: Omowazu waraidashite shimatta.

English: I unintentionally burst out laughing.

Japanese: 風で帽子が吹き飛ばされた。

Kana: かぜで ぼうしが ふきとばされた。

Romaji: Kaze de boushi ga fukitobasareta.

English: My hat was blown away by the wind.

Japanese: この部屋は風が吹き抜けて気持ちがいい。

Kana: このへやは かぜが ふきぬけて きもちがいい。

Romaji: Kono heya wa kaze ga fukinukete kimochi ga ii.

English: This room feels good with the wind blowing through it.

Japanese: 強風が一日中吹き荒れた。

Kana: きょうふうが いちにちじゅう ふきあれた。

Romaji: Kyoufuu ga ichinichijuu fukiareta.

English: A strong wind blew violently all day.

Japanese: 彼は新しいアイデアを吹き込んだ。

Kana: かれは あたらしい アイデアを ふきこんだ。

Romaji: Kare wa atarashii aidea o fukikonda.

English: He instilled new ideas.

Japanese: 映画を吹き替え版で見た。

Kana: えいがを ふきかえばん で みた。

Romaji: Eiga o fukikaeban de mita.

English: I watched the movie in a dubbed version.

Japanese: 窓から冷たい風が吹き付けてくる。

Kana: まどから つめたい かぜが ふきつけてくる。

Romaji: Mado kara tsumetai kaze ga fukitsukete kuru.

English: Cold wind is blowing in through the window.

Japanese: 冬の日本海側は吹きさらしの強風が多い。

Kana: ふゆの にほんかいがわは ふきさらしの きょうふうが おおい。

Romaji: Fuyu no Nihonkai-gawa wa fukisarashi no kyoufuu ga ooi.

English: The Japan Sea side in winter often has strong winds that are exposed to the elements.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top