Readings: エツ (Onyomi), こ・す, こ・える (Kunyomi)
Meaning: Surpass, cross over, move to, exceed, go over
The kanji 越 combines elements suggesting movement and passing. The radical 走 (run) indicates motion, while other components imply going beyond or surpassing a boundary.
View JLPT N3 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 越 has 12 strokes. It starts with the radical 走 (run) on the left, followed by the components on the right. Pay attention to the proper order and flow for each part to ensure correct writing.
Kanji Details
Radical | 走 (はしる) |
---|---|
Strokes | 12 |
JLPT Level | N3 |
Grade | 8 |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- エツ (Etsu)
Kunyomi (Japanese readings)
- こす (kosu)
- こえる (koeru)
Common Words Using 越
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
超越 | ちょうえつ | transcendence, surpassing |
優越 | ゆうえつ | superiority |
越境 | えっきょう | crossing a border |
越権 | えっけん | exceeding authority |
越年 | えつねん | seeing the New Year in |
越冬 | えっとう | overwintering |
越流 | えつりゅう | overflow |
越軌 | えっき | deviation, going off track |
越境者 | えっきょうしゃ | border crosser |
優越感 | ゆうえつかん | superiority complex |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
越す | こす | to cross over, to pass (time) |
越える | こえる | to cross over, to exceed |
引っ越す | ひっこす | to move (house) |
乗り越える | のりこえる | to overcome, to get over |
年越し | としこし | New Year’s Eve |
見越す | みこす | to foresee, to anticipate |
引っ越し | ひっこし | moving (noun) |
通り越す | とおりこす | to pass by, to go past |
越し方 | こしかた | the past |
越してくる | こしてくる | to come over (e.g., to one’s house) |
Example Sentences
Japanese: 山を越えて、私たちは目的地に着いた。
Kana: やまをこえて、わたしたちはもくてきちについた。
Romaji: Yama o koete, watashitachi wa mokutekichi ni tsuita.
English: After crossing the mountain, we reached our destination.
Japanese: 新しい家に引っ越す予定です。
Kana: あたらしいいえにひっこすよていです。
Romaji: Atarashii ie ni hikkosu yotei desu.
English: I plan to move to a new house.
Japanese: 彼は多くの困難を乗り越えてきた。
Kana: かれはおおくのこんなんをのりこえてきた。
Romaji: Kare wa ooku no konnan o norikoete kita.
English: He has overcome many difficulties.
Japanese: 制限速度を超えて運転してはいけません。
Kana: せいげんそくどをこえてうんてんしてはいけません。
Romaji: Seigen sokudo o koete unten shite wa ikemasen.
English: You must not drive over the speed limit.
Japanese: 年越しそばを食べて新年を迎えました。
Kana: としこしそばをたべてしんねんをむかえました。
Romaji: Toshikoshi soba o tabete shinnen o mukaemashita.
English: I ate New Year’s Eve soba and welcomed the New Year.
Japanese: 私たちは国境を越えて隣国へ入った。
Kana: わたしたちはこっきょうをこえてりんごくへはいった。
Romaji: Watashitachi wa kokkyō o koete ringoku e haitta.
English: We crossed the border and entered the neighboring country.
Japanese: 彼の才能は常識を超越している。
Kana: かれのさいのうはじょうしきをちょうえつしている。
Romaji: Kare no sainō wa jōshiki o chōetsu shite iru.
English: His talent transcends common sense.
Japanese: この冬は厳しかったが、何とか越せそうだ。
Kana: このふゆはきびしかったが、なんとかこせそうだ。
Romaji: Kono fuyu wa kibishikatta ga, nantoka kosasō da.
English: This winter was harsh, but it looks like we’ll somehow get through it.
Japanese: 売上が目標を大きく越えました。
Kana: うりあげがもくひょうをおおきくこえました。
Romaji: Uriage ga mokuhyō o ookiku koemashita.
English: Sales greatly exceeded the target.
Japanese: 彼女は東京から引っ越してきました。
Kana: かのじょはとうきょうからひっこしてきました。
Romaji: Kanojo wa Tōkyō kara hikkoshite kimashita.
English: She moved here from Tokyo.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.