Readings: デン (Onyomi), つたわる, つたえる, つたえ, づたい (Kunyomi)
Meaning: transmit, report, communicate, tradition, legend, convey
The kanji 伝 (den) combines the radical 人 (person) and the phonetic component 専 (sen), which implies “exclusively” or “specialized.” Together, it suggests the idea of “passing something on” or “transmitting” from one person to another, often in a specialized or dedicated manner.
View JLPT N3 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 伝 is written with 6 strokes. It starts with the radical 人 (ninben) on the left, followed by the four strokes of 専 on the right.
Kanji Details
Radical | 人 (にんべん) |
---|---|
Strokes | 6 |
JLPT Level | N3 |
Grade | 3 |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- デン (Den)
Kunyomi (Japanese readings)
- つたわる (tsutawaru)
- つたえる (tsutaeru)
- つたえ (tsutae)
- づたい (zutai)
Common Words Using 伝
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
伝言 | でんごん | message, verbal message |
伝説 | でんせつ | legend, tradition |
伝染 | でんせん | contagion, infection |
伝達 | でんたつ | transmission, communication |
伝記 | でんき | biography |
遺伝 | いでん | heredity, genetic |
伝来 | でんらい | transmission, introduction (from abroad) |
伝播 | でんぱ | propagation, transmission (of ideas, waves) |
伝票 | でんぴょう | slip, sales slip, voucher |
伝道 | でんどう | missionary work, evangelism |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
伝える | つたえる | to convey, to transmit, to tell |
伝わる | つたわる | to be conveyed, to be transmitted, to be introduced |
手伝う | てつだう | to help, to assist |
言い伝える | いいつたえる | to transmit by word of mouth, to hand down |
申し伝える | もうしつたえる | to convey a message (humble) |
伝え聞く | つたえきく | to hear by word of mouth |
伝い歩き | つたいあるき | walking while holding onto something (e.g., a baby learning to walk) |
伝わりにくい | つたわりにくい | hard to convey, difficult to transmit |
伝わりやすい | つたわりやすい | easy to convey, easy to transmit |
伝え合う | つたえあう | to communicate with each other, to convey to each other |
Example Sentences
Japanese: このニュースはすぐにみんなに伝わった。
Kana: このニュースはすぐにみんなにつたわった。
Romaji: Kono nyūsu wa sugu ni minna ni tsutawatta.
English: This news quickly spread to everyone.
Japanese: 彼は私にその秘密を伝えた。
Kana: かれはわたしにそのひみつをつたえた。
Romaji: Kare wa watashi ni sono himitsu o tsutaeta.
English: He told me that secret.
Japanese: お手伝いしましょうか?
Kana: おてつだいしましょうか?
Romaji: O-tetsudai shimashō ka?
English: Shall I help you?
Japanese: 昔から伝わる話があります。
Kana: むかしからつたわるはなしがあります。
Romaji: Mukashi kara tsutawaru hanashi ga arimasu.
English: There is a story that has been handed down from ancient times.
Japanese: 彼のメッセージは正確に伝わった。
Kana: かれのメッセージはせいかくにつたわった。
Romaji: Kare no messēji wa seikaku ni tsutawatta.
English: His message was accurately conveyed.
Japanese: この病気は人に伝染する。
Kana: このびょうきはひとにでんせんする。
Romaji: Kono byōki wa hito ni densen suru.
English: This disease is contagious to humans.
Japanese: その伝説は村人によって語り伝えられている。
Kana: そのでんせつはむらびとによってかたりつたえられている。
Romaji: Sono densetsu wa murabito ni yotte katari tsutaerarete iru.
English: That legend is handed down by the villagers.
Japanese: 部長に伝言をお願いします。
Kana: ぶちょうにでんごんをおねがいします。
Romaji: Buchō ni dengon o onegai shimasu.
English: Please give a message to the department manager.
Japanese: 気持ちがうまく伝わらない。
Kana: きもちがうまgくつたわらない。
Romaji: Kimochi ga umaku tsutawaranai.
English: My feelings are not conveyed well.
Japanese: これは代々伝えられている伝統だ。
Kana: これはだいだいにつたえられているでんとうだ。
Romaji: Kore wa daidai tsutaerarete iru dentō da.
English: This is a tradition passed down through generations.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.