JLPT N3 Kanji: 亡 (BŌ, MŌ / na.i) – Understanding Death, Loss, and Absence

JLPT N3 Kanji: 亡 (BŌ, MŌ / na.i) – Understanding Death, Loss, and Absence

Readings: ボウ, モウ (Onyomi), な.い, ほろ.びる, ほろ.ぼす (Kunyomi)

Meaning: Deceased, lost, perish, run away, death, absent

A pictograph of a person running away or escaping, which later evolved to represent concepts of loss, disappearance, and death.

View JLPT N3 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 亡 has 3 strokes. It begins with a short horizontal stroke, followed by a longer diagonal stroke that crosses it, and finally a short vertical stroke from the right side of the diagonal.

Kanji Details

Radical
Strokes3
JLPT LevelN3
GradeGrade 4

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • ボウ (BŌ)
  • モウ (MŌ)

Kunyomi (Japanese readings)

  • な.い (na.i)
  • ほろ.びる (horo.biru)
  • ほろ.ぼす (horo.bosu)

Common Words Using 亡

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
死亡しぼうdeath, mortality
滅亡めつぼうruin, fall, collapse
亡命ぼうめいexile, defection
亡霊ぼうれいghost, specter
戦没せんぼつkilled in action
亡国ぼうこくruined nation, lost country
興亡こうぼうrise and fall
存亡そんぼうexistence or ruin, survival or collapse
亡父ぼうふdeceased father
逃亡とうぼうescape, flight

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
亡くなるなくなるto die, to pass away (polite)
亡くすなくすto lose (a person, pet, etc.)
亡きなきdeceased (adjectival)
滅びるほろびるto perish, to die out
滅ぼすほろぼすto destroy, to ruin
亡びほろびruin, destruction (noun)
亡き人なきひとthe deceased person
亡き骸なきがらremains, corpse
滅びゆくほろびゆくto be dying out (literary)
滅びかかるほろびかかるto be on the verge of ruin

Example Sentences

Japanese: 彼の祖父は去年の夏に死亡しました。

Kana: かれのそふはきょねんのなつにしぼうしました。

Romaji: Kare no sofu wa kyonen no natsu ni shibō shimashita.

English: His grandfather passed away last summer.

Japanese: その文明は内乱によって滅亡した。

Kana: そのぶんめいはないらんによってめつぼうした。

Romaji: Sono bunmei wa nairan ni yotte metsubō shita.

English: That civilization was destroyed by civil war.

Japanese: 彼は政治的理由で亡命した。

Kana: かれはせいじてきりゆうでぼうめいした。

Romaji: Kare wa seijiteki riyū de bōmei shita.

English: He went into exile for political reasons.

Japanese: 古い城には亡霊が出ると言われている。

Kana: ふるいしろにはぼうれいがでるといわれている。

Romaji: Furui shiro ni wa bōrei ga deru to iwarete iru.

English: It is said that ghosts appear in the old castle.

Japanese: 大切なペットが亡くなって、とても悲しい。

Kana: たいせつなペットがなくなって、とてもかなしい。

Romaji: Taisetsu na petto ga nakunatte, totemo kanashii.

English: My beloved pet died, and I’m very sad.

Japanese: 彼女は幼い頃に亡き母を思い出す。

Kana: かのじょはおさないころになきははをおもいだす。

Romaji: Kanojo wa osanai koro ni naki haha o omoidasu.

English: She remembers her deceased mother from her childhood.

Japanese: もし文明が滅びれば、人類はどうなるだろうか。

Kana: もしぶんめいがほろびれば、じんるいはどうなるだろうか。

Romaji: Moshi bunmei ga horobireba, jinrui wa dō naru darō ka.

English: If civilization perishes, what will happen to humanity?

Japanese: 戦争によって多くの人々が命を亡くした。

Kana: せんそうによっておおくのひとびとがいをなくした。

Romaji: Sensō ni yotte ooku no hitobito ga inochi o nakushita.

English: Many people lost their lives due to the war.

Japanese: その国は戦火で亡国寸前だった。

Kana: そのくにはせんかでぼうこくすんぜんだった。

Romaji: Sono kuni wa senka de bōkoku sunzen datta.

English: That nation was on the verge of ruin due to the ravages of war.

Japanese: 興亡を繰り返すのが歴史だ。

Kana: こうぼうをくりかえすのがれきしだ。

Romaji: Kōbō o kurikaesu no ga rekishi da.

English: History is a repetition of rise and fall.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top