Readings: ボウ, モウ (Onyomi), な.い, ほろ.びる, ほろ.ぼす (Kunyomi)
Meaning: Deceased, lost, perish, run away, death, absent
A pictograph of a person running away or escaping, which later evolved to represent concepts of loss, disappearance, and death.
View JLPT N3 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 亡 has 3 strokes. It begins with a short horizontal stroke, followed by a longer diagonal stroke that crosses it, and finally a short vertical stroke from the right side of the diagonal.
Kanji Details
Radical | 亡 |
---|---|
Strokes | 3 |
JLPT Level | N3 |
Grade | Grade 4 |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- ボウ (BŌ)
- モウ (MŌ)
Kunyomi (Japanese readings)
- な.い (na.i)
- ほろ.びる (horo.biru)
- ほろ.ぼす (horo.bosu)
Common Words Using 亡
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
死亡 | しぼう | death, mortality |
滅亡 | めつぼう | ruin, fall, collapse |
亡命 | ぼうめい | exile, defection |
亡霊 | ぼうれい | ghost, specter |
戦没 | せんぼつ | killed in action |
亡国 | ぼうこく | ruined nation, lost country |
興亡 | こうぼう | rise and fall |
存亡 | そんぼう | existence or ruin, survival or collapse |
亡父 | ぼうふ | deceased father |
逃亡 | とうぼう | escape, flight |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
亡くなる | なくなる | to die, to pass away (polite) |
亡くす | なくす | to lose (a person, pet, etc.) |
亡き | なき | deceased (adjectival) |
滅びる | ほろびる | to perish, to die out |
滅ぼす | ほろぼす | to destroy, to ruin |
亡び | ほろび | ruin, destruction (noun) |
亡き人 | なきひと | the deceased person |
亡き骸 | なきがら | remains, corpse |
滅びゆく | ほろびゆく | to be dying out (literary) |
滅びかかる | ほろびかかる | to be on the verge of ruin |
Example Sentences
Japanese: 彼の祖父は去年の夏に死亡しました。
Kana: かれのそふはきょねんのなつにしぼうしました。
Romaji: Kare no sofu wa kyonen no natsu ni shibō shimashita.
English: His grandfather passed away last summer.
Japanese: その文明は内乱によって滅亡した。
Kana: そのぶんめいはないらんによってめつぼうした。
Romaji: Sono bunmei wa nairan ni yotte metsubō shita.
English: That civilization was destroyed by civil war.
Japanese: 彼は政治的理由で亡命した。
Kana: かれはせいじてきりゆうでぼうめいした。
Romaji: Kare wa seijiteki riyū de bōmei shita.
English: He went into exile for political reasons.
Japanese: 古い城には亡霊が出ると言われている。
Kana: ふるいしろにはぼうれいがでるといわれている。
Romaji: Furui shiro ni wa bōrei ga deru to iwarete iru.
English: It is said that ghosts appear in the old castle.
Japanese: 大切なペットが亡くなって、とても悲しい。
Kana: たいせつなペットがなくなって、とてもかなしい。
Romaji: Taisetsu na petto ga nakunatte, totemo kanashii.
English: My beloved pet died, and I’m very sad.
Japanese: 彼女は幼い頃に亡き母を思い出す。
Kana: かのじょはおさないころになきははをおもいだす。
Romaji: Kanojo wa osanai koro ni naki haha o omoidasu.
English: She remembers her deceased mother from her childhood.
Japanese: もし文明が滅びれば、人類はどうなるだろうか。
Kana: もしぶんめいがほろびれば、じんるいはどうなるだろうか。
Romaji: Moshi bunmei ga horobireba, jinrui wa dō naru darō ka.
English: If civilization perishes, what will happen to humanity?
Japanese: 戦争によって多くの人々が命を亡くした。
Kana: せんそうによっておおくのひとびとがいをなくした。
Romaji: Sensō ni yotte ooku no hitobito ga inochi o nakushita.
English: Many people lost their lives due to the war.
Japanese: その国は戦火で亡国寸前だった。
Kana: そのくにはせんかでぼうこくすんぜんだった。
Romaji: Sono kuni wa senka de bōkoku sunzen datta.
English: That nation was on the verge of ruin due to the ravages of war.
Japanese: 興亡を繰り返すのが歴史だ。
Kana: こうぼうをくりかえすのがれきしだ。
Romaji: Kōbō o kurikaesu no ga rekishi da.
English: History is a repetition of rise and fall.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.