Readings: テン (Onyomi), (Kunyomi)
Meaning: Exhibition, display, unfold, expand, develop
The kanji 展 combines the radical 尸 (shikabane), which represents a ‘corpse’ or a ‘person lying down’, and 厂 (gan), which here acts as a phonetic component suggesting ‘spreading out’ or ‘extension’. Together, these elements convey the idea of ‘unfolding’, ‘stretching out’, or ‘displaying’.
View JLPT N1 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 展 consists of 10 strokes. It starts with the radical 尸 (shikabane) on the left, followed by the elements for ‘expand’ or ‘develop’ on the right. Pay attention to the order and direction of each stroke for correct writing.
Kanji Details
Radical | 尸 (しかばね) |
---|---|
Strokes | 10 |
JLPT Level | N1 |
Grade | 5 |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- テン (Ten)
Common Words Using 展
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
発展 | はってん | development; growth |
展示 | てんじ | exhibition; display |
展開 | てんかい | development; evolution; unfolding |
展望 | てんぼう | view; outlook; prospect |
展覧会 | てんらんかい | exhibition; show |
進展 | しんてん | progress; development |
発展途上国 | はってんとじょうこく | developing country |
個展 | こてん | solo exhibition |
画展 | がてん | art exhibition |
展性 | てんせい | malleability; ductility |
Example Sentences
Japanese: 経済が大きく発展している。
Kana: けいざいが おおきく はってんしている。
Romaji: Keizai ga ookiku hatten shite iru.
English: The economy is developing significantly.
Japanese: この美術館で新しい絵画展が開催される。
Kana: このびじゅつかんで あたらしいかいがてんが かいさいされる。
Romaji: Kono bijutsukan de atarashii kaigaten ga kaisai sareru.
English: A new painting exhibition will be held at this art museum.
Japanese: 彼の考えが劇的に展開した。
Kana: かれの かんがえが げきてきに てんかいした。
Romaji: Kare no kangae ga gekiteki ni tenkai shita.
English: His ideas developed dramatically.
Japanese: 山頂からの展望は素晴らしい。
Kana: さんちょうからの てんぼうは すばらしい。
Romaji: Sanchou kara no tenbou wa subarashii.
English: The view from the mountaintop is magnificent.
Japanese: このプロジェクトの進展状況を報告してください。
Kana: このプロジェクトの しんてんじょうきょうを ほうこくしてください。
Romaji: Kono purojekuto no shinten joukyou o houkoku shite kudasai.
English: Please report on the progress of this project.
Japanese: デパートで食品展示会をやっています。
Kana: デパートで しょくひんてんじかいを やっています。
Romaji: Depaato de shokuhin tenjikai o yatte imasu.
English: There is a food exhibition at the department store.
Japanese: 今後の展開が楽しみです。
Kana: こんごの てんかいが たのしみです。
Romaji: Kongo no tenkai ga tanoshimi desu.
English: I am looking forward to future developments.
Japanese: 彼は新しい事業の発展に貢献した。
Kana: かれは あたらしいじぎょうの はってんに こうけんした。
Romaji: Kare wa atarashii jigyou no hatten ni kouken shita.
English: He contributed to the development of the new business.
Japanese: 世界の発展途上国を支援する必要がある。
Kana: せかいの はってんとじょうこくを しえんする ひつようがある。
Romaji: Sekai no hatten tojōkoku o shien suru hitsuyou ga aru.
English: There is a need to support developing countries around the world.
Japanese: 個展を開くのが彼の夢だ。
Kana: こてんを ひらくのが かれの ゆめだ。
Romaji: Koten o hiraku no ga kare no yume da.
English: It is his dream to hold a solo exhibition.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.