Readings: テイ (Onyomi), さ.げる, ひっさ.げる (Kunyomi)
Meaning: propose, present, bring, carry (in hand), raise
This kanji is a phono-semantic compound (形声). The radical 扌 (hand) indicates its connection to actions performed with the hand, while 是 (correct, right, to carry) contributes to the sound and suggests the idea of lifting or carrying.
View JLPT N1 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 提 has 11 strokes. Start with the hand radical (扌) on the left, then proceed with the right part. The stroke order typically follows top-to-bottom, left-to-right conventions for each component.
Kanji Details
Radical | 手 |
---|---|
Strokes | 11 |
JLPT Level | N1 |
Grade | 6 |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- テイ (Tei)
Kunyomi (Japanese readings)
- さげる (sageru)
- ひっさげる (hissageru)
Common Words Using 提
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
提供 | ていきょう | offer, provide |
提案 | ていあん | proposal, suggestion |
提出 | ていしゅつ | submission, presentation |
前提 | ぜんてい | premise, prerequisite |
提携 | ていけい | cooperation, tie-up |
提起 | ていき | raising (a question/issue), bringing up |
提唱 | ていしょう | advocacy, proposal |
提示 | ていじ | presentation, exhibit, show |
提言 | ていげん | proposal, recommendation |
提訴 | ていそ | filing a lawsuit |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
提げる | さげる | to lower, to hang, to carry (in hand) |
引っ提げる | ひっさげる | to carry along, to take with one |
手提げ | てさげ | handbag, tote bag |
提げ袋 | さげぶくろ | carrying bag |
提げ物 | さげもの | dangling ornament, a thing carried in hand |
提げ膳 | さげぜん | portable meal tray |
提げ籠 | さげかご | hanging basket |
提げ札 | さげふだ | hanging tag |
提げ提灯 | さげぢょうちん | hanging paper lantern |
提げ渡し | さげわたし | hand delivery |
Example Sentences
Japanese: 新しいサービスを顧客に提供します。
Kana: あたらしいサービスをこきゃくにていきょうします。
Romaji: Atarashii sābisu o kokyaku ni teikyō shimasu.
English: We will provide new services to our customers.
Japanese: 会議でいくつかの改善案を提案した。
Kana: かいぎでいくつかのかいぜんあんをていあんした。
Romaji: Kaigi de ikutsuka no kaizen-an o teian shita.
English: I proposed several improvement plans at the meeting.
Japanese: レポートを期日までに提出してください。
Kana: レポートをきじつまでにていしゅつしてください。
Romaji: Repōto o kijitsu made ni teishutsu shite kudasai.
English: Please submit the report by the deadline.
Japanese: この議論は間違った前提に基づいている。
Kana: このぎろんはまちがったぜんていにもとづいている。
Romaji: Kono giron wa machigatta zentei ni motozuite iru.
English: This argument is based on a wrong premise.
Japanese: 両社は新しいプロジェクトで提携を結んだ。
Kana: りょうしゃはあたらしいプロジェクトでていけいをむすんだ。
Romaji: Ryōsha wa atarashii purojekuto de teikei o musunda.
English: The two companies formed a partnership for a new project.
Japanese: その問題が再び提起された。
Kana: そのもんだいがふたたびていきされた。
Romaji: Sono mondai ga futatabi teiki sareta.
English: That issue was brought up again.
Japanese: 彼は平和を提唱し続けた。
Kana: かれはへいわをていしょうしつづけた。
Romaji: Kare wa heiwa o teishō shi tsuzuketa.
English: He continued to advocate for peace.
Japanese: 彼女は手にハンドバッグを提げていた。
Kana: かのじょはてにハンドバッグをさげていた。
Romaji: Kanojo wa te ni handobaggu o sagete ita.
English: She was carrying a handbag in her hand.
Japanese: 彼は家族を引っ提げて故郷に帰った。
Kana: かれはかぞくをひっさげてこきょうにかえった。
Romaji: Kare wa kazoku o hissageru kokyō ni kaetta.
English: He took his family and returned to his hometown.
Japanese: お土産用の手提げ袋が必要です。
Kana: おみやげようのてさげぶくろがひつようです。
Romaji: Omiyage-yō no tesagebukuro ga hitsuyō desu.
English: I need a tote bag for souvenirs.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.