JLPT N1 Kanji: 推 – Master the Meanings of Inference, Support, and Push

JLPT N1 Kanji: 推 – Master the Meanings of Inference, Support, and Push

Readings: スイ (Onyomi), お.す (Kunyomi)

Meaning: infer, surmise, conjecture, deduce, support, recommend, push

The kanji 推 combines the radical 扌 (tehen, meaning “hand,” implying action or movement) with 隹 (furu-tori, a phonetic component representing a short-tailed bird, also suggesting movement or gathering). Together, it conveys the idea of pushing something forward, moving, or inferring a conclusion.

View JLPT N1 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 推 has 11 strokes. It begins with the three strokes of the left-hand radical (扌), followed by the components on the right side. Pay attention to the order and direction of each stroke for correct writing.

Kanji Details

Radical扌 (てへん)
Strokes11
JLPT LevelN1
GradeGeneral Use

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • スイ (SUI)

Kunyomi (Japanese readings)

  • おす (osu)

Common Words Using 推

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
推定すいていpresumption, assumption, estimation
推進すいしんpropulsion, promotion, driving forward
推薦すいせんrecommendation
推測すいそくguess, conjecture, surmise
推移すいいtransition, change
推理すいりreasoning, deduction (e.g., detective work)
推論すいろんinference, deduction
推敲すいこうpolishing (a text), revision
推計すいけいestimation, calculation (statistical)
推挙すいきょrecommendation, nomination

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
推すおすto recommend, to endorse, to support; to infer, to surmise
推し量るおしはかるto conjecture, to surmise, to guess
推し進めるおしすすめるto push forward, to promote
推し付けるおしつけるto press, to force, to impose
推し被せるおしかぶせるto push down on; to impose (a burden)
推し崩すおしくずすto push over, to break down
推し込むおしこむto push into, to force into
推し広げるおしひろげるto spread out by pushing
推し出すおしだすto push out, to extrude
推し返すおしかえすto push back

Example Sentences

Japanese: 世界の人口は2050年までに100億人に達すると推定されています。

Kana: せかいのじんこうは2050ねんまでに100おくにんにたっするとすいていされています。

Romaji: Sekai no jinkō wa nisen-gojū-nen made ni hyaku-oku-nin ni tassuru to suitei sarete imasu.

English: The world population is estimated to reach 10 billion by 2050.

Japanese: 環境保護活動を推進するため、新しいプロジェクトが開始されました。

Kana: かんきょうほごかつどうをすいしんするため、あたらしいプロジェクトがかいしされました。

Romaji: Kankyō hogo katsudō o suishin suru tame, atarashii purojekuto ga kaishi saremashita.

English: A new project was launched to promote environmental protection activities.

Japanese: 彼は社長に推薦され、新しい部署のリーダーに就任しました。

Kana: かれはしゃちょうにすいせんされ、あたらしいぶしょのリーダーにしゅうにんしました。

Romaji: Kare wa shachō ni suisen sare, atarashii busho no rīdā ni shūnin shimashita.

English: He was recommended by the president and appointed as the leader of the new department.

Japanese: 彼の行動から、本当の意図を推測するのは難しい。

Kana: かれのこうどうから、ほんとうのいとをすいそくするのはむずかしい。

Romaji: Kare no kōdō kara, hontō no ito o suisoku suru no wa muzukashii.

English: It’s difficult to guess his true intentions from his actions.

Japanese: 株価の推移を注意深く見守っています。

Kana: かぶかのすいいをちゅういぶかくみまもっています。

Romaji: Kabuka no suii o chūibukaku mimamotte imasu.

English: I am carefully watching the transition of stock prices.

Japanese: 探偵は論理的な推理で事件を解決した。

Kana: たんていはろんりてきなすいりでじけんをかいけつした。

Romaji: Tantei wa ronriteki na suiri de jiken o kaiketsu shita.

English: The detective solved the case with logical deduction.

Japanese: 彼の気持ちを推し量ることはできなかった。

Kana: かれのきもちをおしはかることはできなかった。

Romaji: Kare no kimochi o oshihakaru koto wa dekinakatta.

English: I couldn’t guess how he was feeling.

Japanese: 私はこの案を強く推します。

Kana: わたしはこのあんをつよくおします。

Romaji: Watashi wa kono an o tsuyoku oshimasu.

English: I strongly support this proposal.

Japanese: 過去の事例から未来を類推するのは危険だ。

Kana: かこのじれいからみらいをるいすいするのはきけんだ。

Romaji: Kako no jirei kara mirai o ruisui suru no wa kikenda.

English: It’s dangerous to infer the future from past examples.

Japanese: 論文を提出する前に、何度も推敲した。

Kana: ろんぶんをていしゅつするまえに、なんどもすいこうした。

Romaji: Ronbun o teishutsu suru mae ni, nandomo suikou shita.

English: I revised the paper many times before submitting it.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top