Readings: ショウ (Onyomi), つ.く (Kunyomi)
Meaning: impact, collide, thrust, clash
The kanji 衝 (shō) is a phono-semantic compound (形声文字 – keisei moji). It combines the radical 彳 (chì/gyō, meaning ‘walk’ or ‘go’, representing movement) on the left, and 𢦒 (chōng), which serves as the phonetic component and also suggests “force” or “thrust” (originally depicting a heavy pestle pounding or a person dashing forward). Together, these elements convey the idea of “going with force,” leading to meanings related to impact, collision, or thrust.
View JLPT N1 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 衝 has 15 strokes. It begins with the three strokes of the 彳 (gyō-ninben) radical on the left, followed by the right-hand component. Pay attention to the order and direction of each stroke to ensure proper formation.
Kanji Details
Radical | 行 |
---|---|
Strokes | 15 |
JLPT Level | N1 |
Grade | S |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- ショウ (shō)
Kunyomi (Japanese readings)
- つ.く (tsu.ku)
Common Words Using 衝
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
衝突 | しょうとつ | collision; crash; conflict |
衝撃 | しょうげき | impact; shock; strong impression |
衝動 | しょうどう | impulse; urge |
緩衝 | かんしょう | buffering; mitigation; cushion |
要衝 | ようしょう | strategic point; important post |
衝角 | しょうかく | ram (of a ship) |
衝天 | しょうてん | piercing the sky; soaring |
交衝 | こうしょう | intersection (e.g., of orbits, astronomical) |
衝上 | しょうじょう | thrust (geology) |
衝心 | しょうしん | striking the heart (literary) |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
衝く | つく | to thrust; to pierce; to prick; to sting |
胸を衝く | むねをつく | to strike one’s chest (with emotion); to deeply move |
急所を衝く | きゅうしょをつく | to strike a vital point |
心を衝く | こころをつく | to pierce one’s heart; to touch one’s heart deeply |
耳を衝く | みみをつく | to pierce one’s ears; to be deafening |
目を衝く | めをつく | to strike one’s eye; to be glaring (e.g., of light) |
鼻を衝く | はなをつく | to sting one’s nose (e.g., a strong smell) |
頭を衝く | あたまをつく | to hit one’s head (e.g., against ceiling); to reach the ceiling |
床を衝く | ゆかをつく | to hit the floor (e.g., with a stick); to fall to the floor |
膝を衝く | ひざをつく | to kneel; to hit one’s knees (on the ground) |
Example Sentences
Japanese: 車が電柱に衝突した。
Kana: くるまがでんちゅうにしょうとつした。
Romaji: Kuruma ga denchū ni shōtotsu shita.
English: The car collided with a utility pole.
Japanese: そのニュースは彼に大きな衝撃を与えた。
Kana: そのニュースはかれにおおきなしょうげきをあたえた。
Romaji: Sono nyūsu wa kare ni ōkina shōgeki o ataeta.
English: That news gave him a big shock.
Japanese: 衝動買いをしてしまった。
Kana: しょうどうがいをしてしまった。
Romaji: Shōdōgai o shite shimatta.
English: I ended up making an impulse purchase.
Japanese: 彼は私の胸を衝く言葉を言った。
Kana: かれはわたしのむねをつくことばをいった。
Romaji: Kare wa watashi no mune o tsuku kotoba o itta.
English: He said words that struck my heart.
Japanese: 交渉は難航し、両者の意見が激しく衝突した。
Kana: こうしょうはなんこうし、りょうしゃのいけんがはげしくしょうとつした。
Romaji: Kōshō wa nankō shi, ryōsha no iken ga hageshiku shōtotsu shita.
English: Negotiations were difficult, and the opinions of both sides clashed fiercely.
Japanese: これは経済への大きな衝撃となるだろう。
Kana: これはけいざいへのおおきなしょうげきとなるだろう。
Romaji: Kore wa keizai e no ōkina shōgeki to naru darō.
English: This will be a major blow to the economy.
Japanese: 事故の衝撃で、彼は記憶を失った。
Kana: じこのしょうげきで、かれはきおくをうしなった。
Romaji: Jiko no shōgeki de, kare wa kioku o ushinatta.
English: He lost his memory due to the impact of the accident.
Japanese: 彼の言動は私の感情を衝いた。
Kana: かれのげんどうはわたしのかんじょうをついた。
Romaji: Kare no gendō wa watashi no kanjō o tsuita.
English: His words and actions struck my emotions.
Japanese: この戦略は敵の要衝を衝くものだ。
Kana: このせんりゃくはてきのようしょうをつくものだ。
Romaji: Kono senryaku wa teki no yōshō o tsuku mono da.
English: This strategy aims to strike at the enemy’s vital point.
Japanese: 緩衝材を使って、商品を保護した。
Kana: かんしょうざいをつかって、しょうひんをほごした。
Romaji: Kanshōzai o tsukatte, shōhin o hogoshita.
English: I used cushioning material to protect the product.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.