Readings: ショウ (Onyomi), つぐな-う (Kunyomi)
Meaning: compensate, atone, recompense, redeem
The kanji 償 combines the radical 亻 (hito-hen, meaning “person”) with 貝 (kai, meaning “shell” or “money”) and 尚 (shou, a phonetic component indicating value or matching). Together, it depicts a person providing money or value to match a loss or debt, thus compensating or atoning.
View JLPT N1 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 償 has 17 strokes. It begins with the 亻 (person) radical on the left, followed by the right-hand component which includes 尚 and 貝. Pay attention to the order and direction of each stroke to ensure proper formation.
Kanji Details
Radical | 亻 (にんべん) |
---|---|
Strokes | 17 |
JLPT Level | N1 |
Grade | S |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- ショウ (Shou)
Kunyomi (Japanese readings)
- つぐな-う (Tsugunau)
Common Words Using 償
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
賠償 | ばいしょう | compensation, indemnity |
弁償 | べんしょう | reparation, compensation |
代償 | だいしょう | compensation, atonement, price |
償還 | しょうかん | repayment, redemption |
無償 | むしょう | gratuitous, free of charge |
有償 | ゆうしょう | for a fee, with compensation |
報償 | ほうしょう | reward, compensation |
償金 | しょうきん | compensation money |
求償 | きゅうしょう | claim for indemnity/reimbursement |
償却 | しょうきゃく | amortization, write-off |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
償う | つぐなう | to atone for, to make amends for, to compensate |
Example Sentences
Japanese: 彼は損害の賠償を請求された。
Kana: かれはそんがいのばいしょうをせいきゅうされた。
Romaji: Kare wa songai no baishou o seikyuu sareta.
English: He was asked to pay compensation for the damages.
Japanese: 壊してしまったものを弁償します。
Kana: こわしてしまったものをべんしょうします。
Romaji: Kowashite shimatta mono o benshou shimasu.
English: I will compensate you for what I broke.
Japanese: 成功には大きな代償が伴う。
Kana: せいこうにはおおきなだいしょうがともなう。
Romaji: Seikou ni wa ookina daishou ga tomonau.
English: Great success comes with a great price.
Japanese: ローンの償還期限が来た。
Kana: ろーんのしょうかんきげんがきた。
Romaji: Roon no shoukan kigen ga kita.
English: The loan repayment deadline has come.
Japanese: 彼は過去の過ちを償おうとしている。
Kana: かれはかこのあやまちをつぐなおうとしている。
Romaji: Kare wa kako no ayamachi o tsugunau to shite iru.
English: He is trying to atone for his past mistakes.
Japanese: このサービスは無償で提供されます。
Kana: このさーびすはむしょうでていきょうされます。
Romaji: Kono saabisu wa mushou de teikyou saremasu.
English: This service is provided free of charge.
Japanese: 有償のオプションもございます。
Kana: ゆうしょうのおぷしょんもございます。
Romaji: Yuushou no opushon mo gozaimasu.
English: Paid options are also available.
Japanese: その危険な任務には高額な報償が支払われた。
Kana: そのきけんなにんむにはこうがくなほうしょうがはらわれた。
Romaji: Sono kiken na ninmu ni wa kougaku na houshou ga harawareta.
English: A high reward was paid for that dangerous mission.
Japanese: 保険会社は事故の相手に求償した。
Kana: ほけんがいしゃはじこのあいてにきゅうしょうした。
Romaji: Hoken gaisha wa jiko no aite ni kyuushou shita.
English: The insurance company claimed reimbursement from the other party involved in the accident.
Japanese: 会社は不良債権を償却した。
Kana: かいしゃはふりょうさいけんをしょうきゃくした。
Romaji: Kaisha wa furyou saiken o shoukyaku shita.
English: The company wrote off the bad debt.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.