JLPT N1 Kanji: 士 – The Spirit of Warriors and Scholars

JLPT N1 Kanji: 士 – The Spirit of Warriors and Scholars

Readings: シ (Onyomi), (Kunyomi)

Meaning: gentleman, samurai, warrior, scholar

A pictogram of an axe or a tool, symbolizing a person of specialized skill or profession, which evolved to mean scholar or warrior.

View JLPT N1 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 士 is written with 3 strokes. The first stroke is a horizontal line. The second stroke is a vertical line intersecting the first. The third stroke is a shorter horizontal line at the bottom.

Kanji Details

Radical士 (しぶ)
Strokes3
JLPT LevelN1
GradeSecondary School (unofficial) / JLPT N1

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • シ (Shi)

Common Words Using 士

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
武士ぶしwarrior, samurai
学士がくしuniversity graduate, bachelor
紳士しんしgentleman
兵士へいしsoldier
医師いしdoctor, physician
騎士きしknight, cavalier
弁護士べんごしlawyer
修士しゅうしmaster’s degree holder
博士はかせ / はくしdoctor (title), PhD
消防士しょうぼうしfirefighter

Example Sentences

Japanese: 武士は刀を持っていた。

Kana: ぶしはかたなをもっていた。

Romaji: Bushi wa katana o motteita.

English: The samurai carried a sword.

Japanese: 彼は優秀な学者であり、学士号を持っている。

Kana: かれはゆうしゅうながくしゃであり、がくしごうをもっている。

Romaji: Kare wa yūshū na gakusha de ari, gakushigō o motteiru.

English: He is an excellent scholar and holds a bachelor’s degree.

Japanese: 紳士的な振る舞いは大切だ。

Kana: しんしてきなふるまいはたいせつだ。

Romaji: Shinshiteki na furumai wa taisetsu da.

English: Gentlemanly behavior is important.

Japanese: 兵士たちは国を守るために戦った。

Kana: へいしたちはくにをまもるためにたたかった。

Romaji: Heishitachi wa kuni o mamoru tame ni tatakatta.

English: The soldiers fought to protect their country.

Japanese: 医師の指示に従ってください。

Kana: いしのしじにしたがってください。

Romaji: Ishi no shiji ni shitagatte kudasai.

English: Please follow the doctor’s instructions.

Japanese: 伝説の騎士は悪を討伐した。

Kana: でんせつのきしはあくをとうばつした。

Romaji: Densetsu no kishi wa aku o tōbatsu shita.

English: The legendary knight defeated evil.

Japanese: 彼は経験豊富な弁護士です。

Kana: かれはけいけんほうふなべんごしです。

Romaji: Kare wa keiken hōfu na bengoshi desu.

English: He is an experienced lawyer.

Japanese: 修士課程で専門知識を深めた。

Kana: しゅうしかていでせんもんちしきをふかめた。

Romaji: Shūshi katei de senmon chishiki o fukameta.

English: I deepened my specialized knowledge in the master’s program.

Japanese: 彼女は医学博士号を取得した。

Kana: かのじょはいがくはかせごうをしゅとくした。

Romaji: Kanojo wa igaku hakasegō o shutoku shita.

English: She obtained a doctorate in medicine.

Japanese: 消防士の仕事は危険を伴う。

Kana: しょうぼうしのごうはきけんをともなう。

Romaji: Shōbōshi no shigoto wa kiken o tomonau.

English: A firefighter’s job involves danger.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top