JLPT N1 Kanji: 氏 (Uji / Shi) – Understanding Mr., Ms., and Clan

JLPT N1 Kanji: 氏 (Uji / Shi) – Understanding Mr., Ms., and Clan

Readings: シ (Onyomi), うじ (Kunyomi)

Meaning: Mr., Ms., surname, clan

The kanji 氏 is a pictograph representing a clan’s emblem or banner, sometimes interpreted as a person’s head. It denotes a family, clan, or surname, and is also used as a polite suffix for people’s names.

View JLPT N1 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 氏 has 4 strokes. It starts with a vertical stroke on the left, followed by a horizontal stroke connected to its top. Then, a short diagonal stroke goes down to the right from the horizontal line. Finally, a longer, sweeping stroke curves from below the horizontal line to the bottom right.

Kanji Details

Radical
Strokes4
JLPT LevelN1
GradeS

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • シ (Shi)

Kunyomi (Japanese readings)

  • うじ (Uji)

Common Words Using 氏

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
氏名しめいfull name
各氏かくしeach person (polite)
貴氏きしyour esteemed self (formal)
同氏どうしthe person mentioned above
某氏ぼうしa certain person, Mr. So-and-so
姓氏せいしsurname, family name
氏族しぞくclan, family
源氏げんじGenji clan (historical)
平氏へいしHeishi clan (historical)
藤原氏ふじわらしFujiwara clan (historical)

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
うじclan, family, lineage
氏神うじがみtutelary deity
氏子うじこparishioner, local deity’s worshipper
氏素性うじすじょうbirth, lineage, parentage
氏より育ちうじよりそだちnurture over nature (proverb)
氏無しうじなしof obscure origin, without a family name
氏長者うじのちょうじゃhead of a clan (historical)
氏の家うじのいえclan house (historical)
氏姓うじかばねfamily name and clan name (historical)
氏文うじぶみclan document (historical)

Example Sentences

Japanese: 氏名をご記入ください。

Kana: しめいをごきにゅうください。

Romaji: Shimei o go-kinyū kudasai.

English: Please fill in your full name.

Japanese: 田中氏は会議に出席しました。

Kana: たなか し は かいぎ に しゅっせき しました。

Romaji: Tanaka-shi wa kaigi ni shusseki shimashita.

English: Mr. Tanaka attended the meeting.

Japanese: この地域には多くの氏神が祀られています。

Kana: このちいきにはおおくのうじがみがまつられています。

Romaji: Kono chiiki ni wa ōku no ujigami ga matsura rete imasu.

English: Many tutelary deities are enshrined in this region.

Japanese: 彼女は由緒ある氏の出だ。

Kana: かのじょはゆいしょあるうじのでだ。

Romaji: Kanojo wa yuisho aru uji no deda.

English: She comes from a distinguished family/clan.

Japanese: 某氏によると、その話は真実だそうです。

Kana: ぼうしによると、そのはなしはしんじつだそうです。

Romaji: Bōshi ni yoru to, sono hanashi wa shinjitsu da sō desu.

English: According to a certain person, that story is true.

Japanese: 源氏物語は日本の古典文学の傑作です。

Kana: げんじものがたりはにほんのこてんぶんがくのけっさくです。

Romaji: Genji Monogatari wa Nihon no koten bungaku no kessaku desu.

English: The Tale of Genji is a masterpiece of Japanese classical literature.

Japanese: 各氏の意見を尊重すべきです。

Kana: かくしのいけんをそんちょうすべきです。

Romaji: Kakushi no iken o sonchō subeki desu.

English: We should respect each person’s opinion.

Japanese: 同氏は以前にも同様の発言をしていました。

Kana: どうしはいぜんにもどうようのはつげんをしていました。

Romaji: Dōshi wa izen ni mo dōyō no hatsugen o shite imashita.

English: The same person had made similar remarks before.

Japanese: 氏より育ちとはよく言ったものだ。

Kana: うじよりそだちとはよくいったものだ。

Romaji: Uji yori sodachi to wa yoku itta mono da.

English: It is truly well said that nurture is more important than nature.

Japanese: この神社の氏子総代が選ばれました。

Kana: このじんじゃのうじこそうだいがえらばれました。

Romaji: Kono jinja no ujiko sōdai ga eraba remashita.

English: The head parishioner of this shrine was chosen.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top