Readings: セイ, ショウ (Onyomi), こう, うけたまわ.る, う.ける (Kunyomi)
Meaning: Request, ask, invite, please, accept, undertake
Semantic-phonetic compound: 言 (word, speech) for meaning, and 青 (blue, green; also phonetic for Sei/Shō) for pronunciation. The “word” radical indicates asking or speech.
View JLPT N1 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 請 has 15 strokes. It begins with the 言 (言偏 – gonben) radical on the left, followed by the 青 (あお) component on the right. Remember to follow the standard stroke order rules: top to bottom, left to right, horizontal before vertical, and outside before inside.
Kanji Details
Radical | 言 (ことばへん / gonben) |
---|---|
Strokes | 15 |
JLPT Level | N1 |
Grade | Joyo Kanji |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- セイ (Sei)
- ショウ (Shō)
Kunyomi (Japanese readings)
- こう (Kou)
- うけたまわ.る (Uketamawaru)
- う.ける (Ukeru)
Common Words Using 請
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
申請 | しんせい | application, request |
請求 | せいきゅう | claim, demand, bill |
要請 | ようせい | strong request, appeal, demand |
請願 | せいがん | petition, appeal |
請託 | せいたく | request (often for an illegal favor) |
請来 | しょうらい | bringing (e.g., Buddhism from India/China), inviting |
請印 | せいいん | request for a seal/signature |
請訓 | せいくん | request for instruction/training |
申請中 | しんせいちゅう | in the process of applying |
請求額 | せいきゅうがく | billed amount |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
請う | こう | to ask, to beg, to request (formal/literary) |
承る | うけたまわる | to humbly hear, to accept (honorific) |
請け負う | うけおう | to contract, to undertake |
請け売り | うけうり | reselling, repeating hearsay |
請け出す | うけだす | to redeem, to take out of pawn |
請け戻す | うけもどす | to redeem |
請け金 | うけきん | earnest money, deposit |
請け人 | うけにん | guarantor, undertaker |
請け書 | うけしょ | receipt |
請け合い | うけあい | guarantee, assurance |
Example Sentences
Japanese: パスポートの申請はオンラインでできます。
Kana: パスポートのしんせいはオンラインでできます。
Romaji: Pasupōto no shinsei wa onrain de dekimasu.
English: You can apply for a passport online.
Japanese: 毎月の電気代を請求書で確認します。
Kana: まいつきのでんきだいをせいきゅうしょでかくにんします。
Romaji: Maitsuki no denkidai o seikyūsho de kakunin shimasu.
English: I check the monthly electricity bill with the invoice.
Japanese: 政府は市民の安全確保を強く要請された。
Kana: せいふはしみんのあんぜんかくほを強くようせいされた。
Romaji: Seifu wa shimin no anzen kakuho o tsuyoku yōsei sareta.
English: The government was strongly requested to ensure the safety of its citizens.
Japanese: 彼は私に助けを請うた。
Kana: かれはわたしにたすけをこうた。
Romaji: Kare wa watashi ni tasuke o kōta.
English: He asked me for help.
Japanese: お客様のご意見、確かに承りました。
Kana: おきゃくさまのごいけん、たしかにうけたまわりました。
Romaji: Okyaku-sama no goiken, tashika ni uketamawarimashita.
English: I have certainly received the customer’s opinion.
Japanese: この工事はA社が請け負っています。
Kana: このこうじはAしゃがうけおっています。
Romaji: Kono kōji wa A-sha ga ukeotte imasu.
English: Company A is undertaking this construction project.
Japanese: 友人の話の請け売りはしない方がいい。
Kana: ゆうじんのはなしのうけうりはしないほうがいい。
Romaji: Yūjin no hanashi no ukeuri wa shinai hō ga ii.
English: It’s better not to repeat your friend’s stories without understanding them.
Japanese: 新しいプロジェクトの請願書が提出されました。
Kana: あたらしいプロジェクトのせいがんしょがていしゅつされました。
Romaji: Atarashii purojekuto no seigansho ga teishutsu saremashita.
English: A petition for a new project was submitted.
Japanese: ビザの申請中は海外旅行を控えるべきです。
Kana: ビザのしんせいちゅうはかいがいりょこうをひかえるべきです。
Romaji: Biza no shinseichū wa kaigai ryokō o hikaeru beki desu.
English: You should refrain from traveling abroad while your visa application is pending.
Japanese: そのイベントへのご来場を謹んでお請い申し上げます。
Kana: そのイベントへのごらいじょうをつつしんでおこういもうしあげます。
Romaji: Sono ibento e no goraijō o tsutsushinde o-kōi mōshiagemasu.
English: We humbly request your attendance at the event.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.