Readings: サ (Onyomi), (Kunyomi)
Meaning: aide, assist, help (especially in names or titles)
The kanji 佐 combines the radical 人 (person) and 左 (left, which also has connotations of helping or assisting). Together, it signifies a “person who assists” or an “aide.”
View JLPT N1 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 佐 has 7 strokes. It starts with the “ninben” (人) radical on the left, followed by the strokes of 左 on the right.
Kanji Details
Radical | 人 (にんべん) |
---|---|
Strokes | 7 |
JLPT Level | N1 |
Grade | S (Jouyou Kanji) |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- サ (SA)
Kunyomi (Japanese readings)
- ()
Common Words Using 佐
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
補佐 | ほさ | assistance; aide |
補佐官 | ほさかん | assistant official; aide |
佐官 | さかん | field officer (military rank: major, lieutenant colonel, colonel) |
佐賀県 | さがけん | Saga Prefecture |
佐藤 | さとう | Satō (most common Japanese surname) |
佐々木 | ささき | Sasaki (Japanese surname) |
佐渡島 | さどがしま | Sado Island |
佐野 | さの | Sano (Japanese surname) |
佐久間 | さくま | Sakuma (Japanese surname) |
佐伯 | さえき | Saeki (Japanese surname) |
Example Sentences
Japanese: 彼は社長の補佐を務めている。
Kana: かれはしゃちょうのほさをつとめている。
Romaji: Kare wa shachou no hosa o tsutomete iru.
English: He serves as the president’s aide.
Japanese: その任務には経験豊富な補佐官が必要だ。
Kana: そのにんむにはけいけんほうふなほさかんがひつようだ。
Romaji: Sono ninmu ni wa keiken houfu na hosakan ga hitsuyou da.
English: An experienced assistant official is needed for that mission.
Japanese: 彼は陸軍の佐官になった。
Kana: かれはりくぐんのさかんになった。
Romaji: Kare wa rikugun no sakan ni natta.
English: He became a field officer in the army.
Japanese: 佐賀県は九州に位置しています。
Kana: さがけんはきゅうしゅうにいっしています。
Romaji: Saga-ken wa Kyuushuu ni ichi shite imasu.
English: Saga Prefecture is located in Kyushu.
Japanese: 佐藤さんはとても親切な人です。
Kana: さとうさんはとてもしんせつなひとです。
Romaji: Satou-san wa totemo shinsetsu na hito desu.
English: Mr./Ms. Sato is a very kind person.
Japanese: 佐々木先生の授業はいつも面白い。
Kana: ささきせんせいのじゅぎょうはいつもおもしろい。
Romaji: Sasaki sensei no jugyou wa itsumo omoshiroi.
English: Ms. Sasaki’s classes are always interesting.
Japanese: 佐渡島へのフェリーの予約はしましたか?
Kana: さどがしまへのフェリーのよやくはしましたか?
Romaji: Sado-gashima e no ferii no yoyaku wa shimashita ka?
English: Did you make a ferry reservation for Sado Island?
Japanese: 佐野さんは新しいプロジェクトのリーダーです。
Kana: さのさんはあたらしいプロジェクトのリーダーです。
Romaji: Sano-san wa atarashii purojekuto no riidaa desu.
English: Mr./Ms. Sano is the leader of the new project.
Japanese: 佐久間さんの発表は分かりやすかった。
Kana: さくまさんのハッピョウはわかりやすかった。
Romaji: Sakuma-san no happyou wa wakariyasukatta.
English: Mr./Ms. Sakuma’s presentation was easy to understand.
Japanese: 佐伯は日本の古い姓の一つです。
Kana: さえきはにほんのふるいせいの一つです。
Romaji: Saeki wa Nihon no furui sei no hitotsu desu.
English: Saeki is one of Japan’s old surnames.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.