Readings: リョウ (Onyomi), (Kunyomi)
Meaning: colleague; official; companion
形声文字 (Keisei moji). The radical 亻 (person) suggests a human connection, while 寮 (dormitory, bureau) provides the sound and hints at shared space or office. Together, it conveys the idea of people associated in work or shared living arrangements.
View JLPT N1 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 僚 has 14 strokes. Start with the left-side radical 亻 (ninben), drawing the vertical stroke first, then the sweeping stroke. For the right side, begin with the roof-like top, then the horizontal strokes, followed by the enclosing box, and finally the strokes inside the box.
Kanji Details
Radical | 亻 (にんべん) |
---|---|
Strokes | 14 |
JLPT Level | N1 |
Grade | N/A (Non-Joyo Kanji) |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- リョウ (Ryō)
Common Words Using 僚
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
同僚 | どうりょう | colleague; associate |
官僚 | かんりょう | bureaucrat; bureaucracy |
閣僚 | かくりょう | cabinet minister; cabinet member |
幕僚 | ばくりょう | staff officer; staff (military) |
僚友 | りょうゆう | colleague; fellow worker (often used in a more literary context) |
僚機 | りょうき | wingman; escort plane |
僚艦 | りょうかん | consort ship; accompanying vessel |
僚船 | りょうせん | consort ship; accompanying boat |
僚属 | りょうぞく | subordinate; staff; attendant |
僚友関係 | りょうゆうかんけい | collegial relationship |
Example Sentences
Japanese: 私の同僚はとても協力的です。
Kana: わたしのどうりょうはとてもきょうりょくてきです。
Romaji: Watashi no dōryō wa totemo kyōryoku-teki desu.
English: My colleagues are very cooperative.
Japanese: 彼は優秀な官僚として知られている。
Kana: かれはゆうしゅうなかんりょうとしてしられている。
Romaji: Kare wa yūshū na kanryō toshite shira rete iru.
English: He is known as an excellent bureaucrat.
Japanese: 新しい閣僚が昨日発表された。
Kana: あたらしいかくりょうがきのうはっぴょうされた。
Romaji: Atarashii kakuryō ga kinō happyō sareta.
English: The new cabinet ministers were announced yesterday.
Japanese: 彼は将軍の幕僚を務めた。
Kana: かれはしょうぐんのばくりょうをつとめた。
Romaji: Kare wa shōgun no bakuryō o tsutometa.
English: He served as the general’s staff officer.
Japanese: 学生時代の僚友と数年ぶりに再会した。
Kana: がくせいじだいのりょうゆうとすうねんぶりにさいかいした。
Romaji: Gakusei-jidai no ryōyū to sūnen-buri ni saikai shita.
English: I reunited with my college friends for the first time in several years.
Japanese: 僚機が故障し、緊急着陸した。
Kana: りょうきがこしょうし、きんきゅうちゃくりくした。
Romaji: Ryōki ga koshō shi, kinkyū chakuriku shita.
English: The wingman’s plane malfunctioned and made an emergency landing.
Japanese: 僚艦が偵察任務に出発した。
Kana: りょうかんがていさつにんむにしゅっぱつした。
Romaji: Ryōkan ga teisatsu ninmu ni shuppatsu shita.
English: The escort ship departed on a reconnaissance mission.
Japanese: 漁師たちは僚船と連絡を取り合った。
Kana: りょうしたちはりょうせんとれんらくをとりあった。
Romaji: Ryōshi-tachi wa ryōsen to renraku o toriatta.
English: The fishermen communicated with their fellow boats.
Japanese: 彼は常に僚属の意見に耳を傾ける。
Kana: かれはつねにりょうぞくのいけんにみみをかたむける。
Romaji: Kare wa tsune ni ryōzoku no iken ni mimi o katamukeru.
English: He always listens to the opinions of his subordinates.
Japanese: その問題は官僚的な手続きによって遅れている。
Kana: そのもんだいはかんりょうてきなてつづきによっておくれている。
Romaji: Sono mondai wa kanryō-teki na tetsuzuki ni yotte okurete iru.
English: That problem is being delayed by bureaucratic procedures.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.