JLPT N1 Kanji: 織 (oru, shoku) – The Art of Weaving and Organization

JLPT N1 Kanji: 織 (oru, shoku) – The Art of Weaving and Organization

Readings: ショク, シキ (Onyomi), お.る, お.り, お.り.なす (Kunyomi)

Meaning: weave, fabric, organize

The kanji 織 combines the radical 糸 (thread) with 職 (profession, duty), representing the act of weaving as a skilled craft or profession, and by extension, the creation of structure or organization.

View JLPT N1 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 織 has 18 strokes. It starts with the糸 (itohen) radical on the left, followed by the more complex right side. Pay attention to the order of strokes to ensure correct and balanced writing.

Kanji Details

Radical糸 (いとへん)
Strokes18
JLPT LevelN1
GradeUnassigned (Joyo Kanji)

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • ショク (shoku)
  • シキ (shiki)

Kunyomi (Japanese readings)

  • おる (oru)
  • おり (ori)
  • おりなす (orinasu)

Common Words Using 織

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
組織そしきorganization; structure; system
織機しょっきloom; weaving machine
紡織ぼうしょくspinning and weaving
製織せいしょくweaving; manufacturing textiles
織工しょっこうweaver
織布しょくふwoven fabric
織女しょくじょweaver woman (e.g., in mythology)
織字しょくじinterwoven characters (rare, specialized)
組織的そしきてきsystematic; organized (adjectival form)
組織図そしきずorganizational chart

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
織るおるto weave
織りおりweave; fabric; texture (noun)
織物おりものtextile; fabric
機織りはたおりweaving; loom
手織りておりhand-weaving
織りなすおりなすto weave; to spin (e.g., a story, a pattern)
錦織にしきおりbrocade
織り込みおりこみinsertion (e.g., flyer in newspaper)
織り込むおりこむto weave in; to fold in
織り目おりめtexture; weave; fold mark

Example Sentences

Japanese: 会社の組織図を確認した。

Kana: かいしゃのそしきずをかくにんした。

Romaji: Kaisha no soshikizu o kakunin shita.

English: I checked the company’s organizational chart.

Japanese: 彼女は美しい布を織る。

Kana: かのじょはうつくしいぬのをとる。

Romaji: Kanojo wa utsukushii nuno o oru.

English: She weaves beautiful cloth.

Japanese: この織物は手触りが良い。

Kana: このおりものはてざわりがいい。

Romaji: Kono orimono wa tezawari ga ii.

English: This fabric feels nice.

Japanese: 森の木々が美しい模様を織りなしている。

Kana: もりときぎがうつくしいもようをおりなしている。

Romaji: Mori no kigi ga utsukushii moyō o orinashite iru.

English: The trees in the forest weave a beautiful pattern.

Japanese: 最新の織機が導入された。

Kana: さいしんのしょっきがどうにゅうされた。

Romaji: Saishin no shokki ga dōnyū sareta.

English: The latest loom was introduced.

Japanese: 紡織産業は歴史が長い。

Kana: ぼうしょくさんぎょうはれきしがながい。

Romaji: Bōshoku sangyō wa rekishi ga nagai.

English: The spinning and weaving industry has a long history.

Japanese: 新聞にチラシが織り込まれていた。

Kana: しんぶんにちらしがおりこまれていた。

Romaji: Shinbun ni chirashi ga orikomarete ita.

English: A flyer was folded into the newspaper.

Japanese: このセーターは織り目が細かい。

Kana: このセーターはおりめがこまかい。

Romaji: Kono sētā wa orime ga komakai.

English: This sweater has a fine weave.

Japanese: これは手織りのマフラーです。

Kana: これはておりのマフラーです。

Romaji: Kore wa te-ori no mafurā desu.

English: This is a hand-woven scarf.

Japanese: 組織改革が成功した。

Kana: そしきかいかくがせいこうした。

Romaji: Soshiki kaikaku ga seikō shita.

English: Organizational reform succeeded.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top