JLPT N1 Kanji: 恵 (めぐむ, ケイ) – Blessing & Wisdom

JLPT N1 Kanji: 恵 (めぐむ, ケイ) – Blessing & Wisdom

Readings: ケイ, エ (Onyomi), めぐ-む, めぐ-み (Kunyomi)

Meaning: favor, grace, blessing, kindness, wisdom

The kanji 恵 is composed of 彗 (a broom, indicating clearing or sweeping away) and 心 (heart). It originally depicted a compassionate heart that bestows blessings or wisdom, suggesting benevolence, favor, and benefit.

View JLPT N1 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The stroke order for 恵 begins with the top horizontal stroke, followed by the left vertical, then the enclosure, and finally the heart radical (心) at the bottom. Pay attention to the balance and flow, ensuring the components are well-proportioned.

Kanji Details

Radical心 (こころ)
Strokes10
JLPT LevelN1
GradeS

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • ケイ (KEI)
  • エ (E)

Kunyomi (Japanese readings)

  • めぐ-む (megu-mu)
  • めぐ-み (megu-mi)

Common Words Using 恵

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
恩恵おんけいgrace, favor, blessing, benefit
知恵ちえwisdom, intelligence, sagacity
恵贈けいぞうpresentation (of a gift), donation (humble)
恵沢けいたくfavor, blessing, benefit
恵方えほうlucky direction (for New Year’s)
賢恵けんえいsagacity, wisdom (less common)
慈恵じけいcharity, benevolence
互恵ごけいreciprocity
施恵しけいto bestow a favor, to give charity
恵与けいよgift, donation

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
恵むめぐむto bless, to show mercy, to give (charity)
恵みめぐみblessing, grace, bounty, favor
恵まれるめぐまれるto be blessed with, to be fortunate
恵比寿えびすEbisu (one of the Seven Lucky Gods)
自然の恵みしぜんのめぐみbounty of nature
恵み深いめぐみぶかいmerciful, benevolent
恵まれた環境めぐまれたかんきょうblessed environment
恵まれし者めぐまれしものthe blessed one
恵んでやるめぐんでやるto bestow charity (on someone inferior)
天の恵みてんのめぐみheavenly blessing

Example Sentences

Japanese: この国は自然の恩恵に恵まれている。

Kana: このくにはしぜんのおんけいにめぐまれている。

Romaji: Kono kuni wa shizen no onkei ni megumarete iru.

English: This country is blessed with the bounty of nature.

Japanese: 彼の知恵で、問題が解決した。

Kana: かれのちえで、もんだいがかいけつした。

Romaji: Kare no chie de, mondai ga kaiketsu shita.

English: Thanks to his wisdom, the problem was solved.

Japanese: 彼は貧しい人々に恵んだ。

Kana: かれはまずしいひとびとにめぐんだ。

Romaji: Kare wa mazushii hitobito ni megunda.

English: He showed mercy to the poor people.

Japanese: 神の恵みに感謝します。

Kana: かみのめぐみにかんしゃします。

Romaji: Kami no megumi ni kansha shimasu.

English: I am thankful for God’s blessings.

Japanese: 彼は恵まれた家庭に育った。

Kana: かれはめぐまれたかていにそだった。

Romaji: Kare wa megumareta katei ni sodatta.

English: He grew up in a privileged family.

Japanese: 皆様の御恵贈に感謝申し上げます。

Kana: みなさまのごけいぞうにかんしゃもうしあげます。

Romaji: Minasama no gokeizou ni kansha moushiagemasu.

English: We sincerely thank you all for your kind donations.

Japanese: 私たちは多くの恵沢を受けています。

Kana: わたしたちはおおくのけいたくをうけています。

Romaji: Watashitachi wa ooku no keitaku o ukete imasu.

English: We are receiving many benefits.

Japanese: 今年の恵方は南南東です。

Kana: ことしのえほうはみなみなんとうです。

Romaji: Kotoshi no ehō wa minami nantou desu.

English: This year’s lucky direction is south-southeast.

Japanese: 互恵関係を築くことが重要だ。

Kana: ごけいかんけいをきずくことがじゅうようだ。

Romaji: Gokei kankei o kizuku koto ga juuyou da.

English: It is important to build a reciprocal relationship.

Japanese: 彼女は皆から慈恵深い人だと思われている。

Kana: かのじょはみなからじけいぶかいひとだとおもわれている。

Romaji: Kanojo wa mina kara jikei-bukai hito da to omowarete iru.

English: She is thought of as a very benevolent person by everyone.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top