JLPT N1 Kanji: 幕 (Boku, Maku) – Unveiling the Meanings of ‘Curtain’ and ‘Act’

JLPT N1 Kanji: 幕 (Boku, Maku) – Unveiling the Meanings of ‘Curtain’ and ‘Act’

Readings: ボク (Onyomi), まく, とばり (Kunyomi)

Meaning: curtain, act (of a play), camp

形声文字 (Keisei moji). This character combines 巾 (kin/hatahoko, meaning “cloth” or “napkin”) and 莫 (baku, which provides the sound and originally meant “evening” or “darkness,” implying something that covers or obscures). Thus, 幕 literally means “a cloth that covers or hides.”

View JLPT N1 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 幕 has 13 strokes. Start with the left radical 巾 (cloth), then complete the right side, starting with the top grass radical, followed by the sun, and finally the big radical.

Kanji Details

Radical
Strokes13
JLPT LevelN1
GradeS

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • ボク (Boku)

Kunyomi (Japanese readings)

  • まく (maku)
  • とばり (tobari)

Common Words Using 幕

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
幕府ばくふshogunate, feudal government
開幕かいまくopening (of a play, event, season, etc.)
閉幕へいまくclosing (of a play, event, season, etc.)
序幕じょまくprologue, opening act
終幕しゅうまくfinal act, epilogue
内幕うちまくinside story, behind-the-scenes
帷幕いばくmilitary headquarters, camp curtain
帳幕ちょうまくtent, curtain
幕僚ばくりょうstaff (e.g., general staff, military staff)
鉄幕てつまくiron curtain (figurative)

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
まくcurtain, screen, act (of a play)
幕間まくあいintermission, interval
幕内まくうちtop division (in sumo)
黒幕くろまくwirepuller, mastermind (lit. black curtain)
大幕おおまくmain curtain, grand curtain
一幕ひとまくone act (e.g., 劇の一幕 – a scene from a play)
幕を引くまくをひくto draw the curtain, to bring to an end
幕を開けるまくをあけるto raise the curtain, to start
幕を閉じるまくをとじるto close the curtain, to end
幕が下りるまくがおりるthe curtain falls, the end comes

Example Sentences

Japanese: 芝居の幕が上がった。

Kana: しばいのまくがあがった。

Romaji: Shibai no maku ga agatta.

English: The curtain of the play went up.

Japanese: 政治の黒幕が逮捕された。

Kana: せいじのくろまくがたいほされた。

Romaji: Seiji no kuromaku ga taiho sareta.

English: The political mastermind was arrested.

Japanese: 江戸幕府は260年以上続いた。

Kana: えどばくふは260ねんいじょうつづいた。

Romaji: Edo Bakufu wa nihyaku rokujuu-nen ijou tsuzuita.

English: The Edo Shogunate lasted over 260 years.

Japanese: 会議は静かにその幕を閉じた。

Kana: かいぎはしずかにそのまくをとじた。

Romaji: Kaigi wa shizuka ni sono maku o tojita.

English: The meeting quietly drew to a close.

Japanese: オリンピックの開幕式が盛大に行われた。

Kana: オリンピックのかいまくしきがせいだいにおこなわれた。

Romaji: Orinpikku no kaimaku-shiki ga seidai ni okonawareta.

English: The opening ceremony of the Olympics was grandly held.

Japanese: 劇の終幕で主人公は死んだ。

Kana: げきのしゅうまでしゅじんこうはしんだ。

Romaji: Geki no shuumaku de shujinkou wa shinda.

English: The protagonist died in the final act of the play.

Japanese: この事件の内幕は複雑だ。

Kana: このじけんのうちまくはふくざつだ。

Romaji: Kono jiken no uchimaku wa fukuzatsu da.

English: The inside story of this incident is complicated.

Japanese: 幕間には軽食が提供されます。

Kana: まくあいにはけいしょくがていきょうされます。

Romaji: Makuai ni wa keishoku ga teikyou saremasu.

English: Light refreshments are served during the intermission.

Japanese: 土俵入りでは、幕内力士が登場する。

Kana: どひょういりでは、まくうちりきしがとうじょうする。

Romaji: Dohyou-iri de wa, makuuchi-rikishi ga toujou suru.

English: In the sumo ring entrance ceremony, top division sumo wrestlers appear.

Japanese: 彼は人生の新たな幕を開けた。

Kana: かれはじんせいのあらたなまくをあけた。

Romaji: Kare wa jinsei no arata na maku o aketa.

English: He opened a new chapter in his life.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top