JLPT N1 Kanji: 救 (kyuu / sukuu) – To Save, Rescue, Help

JLPT N1 Kanji: 救 (kyuu / sukuu) – To Save, Rescue, Help

Readings: キュウ (Onyomi), すく(う) (Kunyomi)

Meaning: save, rescue, help

The kanji 救 is composed of 𠬜 (an ancient form of a hand holding something) and 求 (to seek, to ask for). This combination visually suggests “to seek with a hand” or “to offer a hand to someone in need,” directly leading to its meaning of “to save” or “to rescue.”

View JLPT N1 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The stroke order for 救 follows the standard rules: top to bottom, left to right. Begin with the radical on the left, then the right side.

Kanji Details

Radical攴 (ぼくづくり) / 攵 (のぶん)
Strokes11
JLPT LevelN1
Grade6

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • キュウ (Kyuu)

Kunyomi (Japanese readings)

  • すくう (sukuu)

Common Words Using 救

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
救助きゅうじょrescue, aid, relief
救急きゅうきゅうfirst aid, emergency
救援きゅうえんrelief, rescue, aid
救世主きゅうせいしゅsavior, messiah
救命きゅうめいsaving life
救済きゅうさいrelief, aid, rescue
救貧きゅうひんpoor relief
救急車きゅうきゅうしゃambulance
救心きゅうしんheart stimulant (medicine name)
救国きゅうこくsaving the nation

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
救うすくうto save, to rescue, to help
命を救ういのちをすくうto save a life
困っている人を救うこまっているひとをすくうto help people in trouble
子供を救うこどもをすくうto save a child
動物を救うどうぶつをすくうto rescue an animal
苦境から救うくきょうからすくうto rescue from a difficult situation
危機を救うききをすくうto avert a crisis
世界を救うせかいをすくうto save the world
貧しい人々を救うまずしいひとびとをすくうto save poor people
災難から救うさいなんからすくうto save from disaster

Example Sentences

Japanese: 事故現場で人々を救助した。

Kana: じこげんばでひとびとをきゅうじょした。

Romaji: Jiko genba de hitobito o kyuujo shita.

English: They rescued people at the accident site.

Japanese: 救急車がすぐに到着した。

Kana: きゅうきゅうしゃがすぐにとりあえずした。

Romaji: Kyuukyuusha ga sugu ni touchaku shita.

English: The ambulance arrived immediately.

Japanese: 彼は命を救ってくれた恩人だ。

Kana: かれはいのちをすくってくれたおんじんだ。

Romaji: Kare wa inochi o sukutte kureta onjin da.

English: He is the benefactor who saved my life.

Japanese: 災害救助隊が被災地へ向かった。

Kana: さいがいきゅうじょたいがひさいちへむかった。

Romaji: Saigai kyuujotai ga hisaichi e mukatta.

English: The disaster relief team headed to the affected area.

Japanese: 困っている人を救うことは大切だ。

Kana: こまっているひとをすくうことはたいせつだ。

Romaji: Komatteiru hito o sukuu koto wa taisetsu da.

English: It’s important to help people in need.

Japanese: 経済危機から国を救う。

Kana: けいざいききからくにをすくう。

Romaji: Keizai kiki kara kuni o sukuu.

English: To save the country from an economic crisis.

Japanese: 彼らの協力がチームを敗北から救った。

Kana: かれらのきょうりょくがチームをはいぼくからすくった。

Romaji: Karera no kyouryoku ga chiimu o haiboku kara sukutta.

English: Their cooperation saved the team from defeat.

Japanese: 世界を救うヒーローになりたい。

Kana: せかいをすくうヒーローになりたい。

Romaji: Sekai o sukuu hi-ro- ni naritai.

English: I want to become a hero who saves the world.

Japanese: その薬は多くの患者の命を救った。

Kana: そのくすりは多くのかんじゃのいのちをすくった。

Romaji: Sono kusuri wa ooku no kanja no inochi o sukutta.

English: That medicine saved the lives of many patients.

Japanese: 動物保護団体は多くの捨てられた動物を救っています。

Kana: どうぶつほごだんたいは多くのすてられたどうぶつをすくっています。

Romaji: Doubutsu hogo dantai wa ooku no suterareta doubutsu o sukutteimasu.

English: Animal welfare organizations rescue many abandoned animals.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top