Readings: キュウ (Onyomi), (Kunyomi)
Meaning: class, grade, rank, level
形声文字 (Phonetic-semantic compound). Composed of 糸 (thread), indicating connection or sequence, and 及 (reach), for sound. The original meaning relates to threads arranged in sequence, signifying “class” or “rank”.
View JLPT N1 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 級 is drawn in 9 strokes. Start with the left radical 糸 (thread) first, then the right component 及 (reach). Pay attention to the order and direction of each stroke for accuracy.
Kanji Details
Radical | 糸 |
---|---|
Strokes | 9 |
JLPT Level | N1 |
Grade | 3 |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- キュウ (Kyuu)
Common Words Using 級
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
等級 | とうきゅう | grade, class, rank |
階級 | かいきゅう | (social) class, rank |
上級 | じょうきゅう | advanced level, upper class |
中級 | ちゅうきゅう | intermediate level |
初級 | しょきゅう | elementary level, beginner |
級友 | きゅうゆう | classmate |
同級生 | どうきゅうせい | classmate (same grade/school year) |
段級 | だんきゅう | dan and kyu ranks (in martial arts, etc.) |
最上級 | さいじょうきゅう | highest class, superlative degree |
特級 | とっきゅう | special class, express (train) |
Example Sentences
Japanese: 彼はN1の試験に合格した。
Kana: かれはN1のしけんにごうかくした。
Romaji: Kare wa N1 no shiken ni gōkaku shita.
English: He passed the N1 exam.
Japanese: このレストランはミシュランの三つ星級の評価を得ています。
Kana: このレストランはミシュランのみつぼしきゅうのひょうかをえています。
Romaji: Kono resutoran wa Mishuran no mitsuboshikyū no hyōka o eteimasu.
English: This restaurant has received a three-star Michelin-level rating.
Japanese: 彼女は上級レベルの日本語を話します。
Kana: かのじょはじょうきゅうレベルのにほんごをはなします。
Romaji: Kanojo wa jōkyū reberu no nihongo o hanashimasu.
English: She speaks advanced level Japanese.
Japanese: このクラスは中級者向けです。
Kana: このクラスはちゅうきゅうしゃむけです。
Romaji: Kono kurasu wa chūkyūsha muke desu.
English: This class is for intermediate learners.
Japanese: 彼は同級生の中でも成績が一番良い。
Kana: かれはどうきゅうせいのなかでもせいせきがいちばんよい。
Romaji: Kare wa dōkyūsei no naka demo seiseki ga ichiban yoi.
English: He has the best grades among his classmates.
Japanese: この製品はA級品として販売されています。
Kana: このせいひんはAきゅうひんとしてはんばいされています。
Romaji: Kono seihin wa A-kyūhin toshite hanbai sareteimasu.
English: This product is sold as a Grade A item.
Japanese: あの会社は世界トップレベルの技術力を持っている。
Kana: あのかいしゃはせかいトップレベルのぎじゅつりょくをもっている。
Romaji: Ano kaisha wa sekai toppu reberu no gijutsuryoku o motteiru.
English: That company has world-top-level technical capabilities.
Japanese: 彼は柔道の初段の級を持っている。
Kana: かれはじゅうどうのしょだんのきゅうをもっている。
Romaji: Kare wa jūdo no shodan no kyū o motteiru.
English: He holds a first-dan rank in Judo.
Japanese: この路線は特急電車が停車します。
Kana: このろせんはとっきゅうでんしゃがていしゃします。
Romaji: Kono rosen wa tokkyū densha ga teisha shimasu.
English: Express trains stop on this line.
Japanese: 彼はその分野における第一人者、まさに名人級だ。
Kana: かれはそのぶんやにおけるだいいちじんしゃ、まさにめいじんきゅうだ。
Romaji: Kare wa sono bun’ya ni okeru daiichininsha, masani meijin-kyū da.
English: He is the leading authority in that field, truly master-level.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.