JLPT N1 Kanji: 功 (Kou) – Mastering Achievement and Merit

JLPT N1 Kanji: 功 (Kou) – Mastering Achievement and Merit

Readings: コウ, ク (Onyomi), いさお (Kunyomi)

Meaning: achievement, merit, success, honor, credit

The kanji 功 combines the radical for ‘power’ or ‘strength’ (力) and ‘craft’ or ‘work’ (工). It symbolizes the idea of creating or achieving something through diligent effort, skill, or significant work, thus leading to ‘achievement’ or ‘merit’.

View JLPT N1 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 功 is written in 5 strokes. Start with the top horizontal stroke, followed by the two short vertical strokes for the 工 component. Then, write the 力 component: the hook stroke, and finally the diagonal stroke.

Kanji Details

Radical力 (ちから)
Strokes5
JLPT LevelN1
GradeS

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • 功 (kou)
  • 功 (ku)

Kunyomi (Japanese readings)

  • 功 (isao)

Common Words Using 功

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
成功せいこうsuccess, achievement
功績こうせきachievement, meritorious service
功労こうろうdistinguished service, meritorious service
有効ゆうこうvalid, effective
奏功そうこうsuccess, achievement (formal)
年功ねんこうlong service, seniority
武功ぶこうmilitary exploit/merit
立功りっこうrendering meritorious service, achieving merit
戦功せんこうwar service, meritorious service in battle
特効とっこうspecific effect, special efficacy (e.g., ‘特効薬’ – specific medicine)

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
いさおachievement, merit
いさおdistinguished service
いさおexploit, feat
いさおcredit, contribution
いさおhonor, glory (derived from merit)
いさおaccomplishment
いさおservice (rendered)
いさお(as a noun, referring to someone’s great deeds)
いさお(historical context: meritorious deed)
いさお(literary: valorous act)

Example Sentences

Japanese: 彼の長年の努力が成功に繋がった。

Kana: かれのながねんのどりょくがせいこうにつながった。

Romaji: Kare no naganen no doryoku ga seikou ni tsunagatta.

English: His many years of effort led to success.

Japanese: この発明は科学技術の発展に大きな功績を残した。

Kana: このはつめいはかがくぎじゅつのはってんにおおきなこうせきをのこした。

Romaji: Kono hatsumei wa kagaku gijutsu no hatten ni ookina kouseki o nokoshita.

English: This invention left a great achievement in the development of science and technology.

Japanese: 彼女は長年の功労により表彰された。

Kana: かのじょはながねんのこうろうによりひょうしょうされた。

Romaji: Kanojo wa naganen no kourou ni yori hyoushou sareta.

English: She was awarded for her many years of distinguished service.

Japanese: この薬はがんに有効だと言われている。

Kana: このくすりはがんにゆうこうだといわれている。

Romaji: Kono kusuri wa gan ni yuukou da to iwareteiru.

English: This medicine is said to be effective against cancer.

Japanese: 彼の作戦が見事に奏功し、勝利を収めた。

Kana: かれのさくせんがみごとにそうこうし、しょうりをおさめた。

Romaji: Kare no sakusen ga migoto ni soukou shi, shouri o osameta.

English: His strategy succeeded brilliantly, leading to victory.

Japanese: 年功序列制度は日本の伝統的な雇用システムです。

Kana: ねんこうじょれつせいどはにほんのでんとうてきなこようしすてむです。

Romaji: Nenkou joretsu seido wa Nihon no dentouteki na koyou shisutemu desu.

English: The seniority system is a traditional employment system in Japan.

Japanese: その研究チームの功績は世界中で認められている。

Kana: そのけんきゅうちーむのこうせきはせかいじゅうでみとめられている。

Romaji: Sono kenkyuu chiimu no kouseki wa sekaijuu de mitomerareteiru.

English: The achievements of that research team are recognized worldwide.

Japanese: 彼のこのプロジェクトにおける功績は計り知れない。

Kana: かれのこのぷろじぇくとにおけるこうせきははかりしれない。

Romaji: Kare no kono purojekuto ni okeru kouseki wa hakari shire nai.

English: His contribution to this project is immeasurable.

Japanese: 彼は戦場での武功が認められ、昇進した。

Kana: かれはせんじょうでのぶこうがみとめられ、しょうしんした。

Romaji: Kare wa senjou de no bukou ga mitomerare, shoushin shita.

English: He was promoted for his military achievements on the battlefield.

Japanese: 新しい政策は経済の活性化に有効な手段となるだろう。

Kana: あたらしいせいさくはけいざいのかっせいかにゆうこうなしゅだんとなるだろう。

Romaji: Atarashii seisaku wa keizai no kasseika ni yuukou na shudan to naru darou.

English: The new policy will likely be an effective means of stimulating the economy.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top