Readings: サク (Onyomi), けず-る, はつ-る (Kunyomi)
Meaning: to shave, to sharpen, to pare, to reduce, to scrape, to cut down
The kanji 削 is composed of 肖 (shou), meaning ‘small’ or ‘resembling’, and 刀 (katana), meaning ‘sword’ or ‘knife’. The combination suggests an action of cutting, paring, or making something smaller/thinner with a blade.
View JLPT N1 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The stroke order for 削 starts with the left radical (肖), then the right radical (刀). Pay attention to the order of strokes within each component, especially the horizontal and vertical strokes.
Kanji Details
Radical | 刀 (かたな) |
---|---|
Strokes | 9 |
JLPT Level | N1 |
Grade | S (Jouyou Kanji) |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- サク (Saku)
Kunyomi (Japanese readings)
- けずる (kezuru)
- はつる (hatsuru)
Common Words Using 削
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
削減 | さくげん | cut, reduction |
削除 | さくじょ | deletion, elimination |
添削 | てんさく | correction, revision |
切削 | せっさく | cutting, machining |
削弱 | さくじゃく | weakening, enfeeblement |
削磨 | さくま | grinding, polishing |
削稿 | さくこう | revising a manuscript |
削蹄 | さくてい | hoof trimming |
削片 | さくへん | shavings, chips |
削平 | さくへい | leveling, grading |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
削る | けずる | to shave, to sharpen, to pare, to cut down, to reduce |
削り取る | けずりとる | to scrape off, to shave off |
削り出す | けずりだす | to carve out, to whittle out |
削りカス | けずりかす | shavings, scraps |
鉛筆を削る | えんぴつをけずる | to sharpen a pencil |
予算を削る | よさんをけずる | to cut the budget |
時間を削る | じかんをけずる | to cut down on time |
体力を削る | たいりょくをけずる | to deplete one’s physical strength |
心を削る | こころをけずる | to distress one’s mind (figurative) |
石をはつる | いしをはつる | to chip away at a stone |
Example Sentences
Japanese: 予算を大幅に削る必要がある。
Kana: よさんをおおはばにけずるひつようがある。
Romaji: Yosan o ōhaba ni kezuru hitsuyō ga aru.
English: It is necessary to significantly cut the budget.
Japanese: 鉛筆を削ってから使い始めた。
Kana: えんぴつをけずってからつかいはじめた。
Romaji: Enpitsu o kezutte kara tsukai hajimeta.
English: I sharpened the pencil before starting to use it.
Japanese: この文章はもっと削るべきだ。
Kana: このぶんしょうはもっとけずるべきだ。
Romaji: Kono bunshō wa motto kezuru beki da.
English: This sentence should be cut down more.
Japanese: 彼は木を削って人形を作った。
Kana: かれはきをけずってにんぎょうをつくった。
Romaji: Kare wa ki o kezutte ningyō o tsukutta.
English: He carved a doll out of wood.
Japanese: 古い壁を削って新しいペンキを塗った。
Kana: ふるいかべをけずってあたらしいペンキをぬった。
Romaji: Furui kabe o kezutte atarashii penki o nutta.
English: They scraped the old wall and painted new paint.
Japanese: 試合で体力を削られた。
Kana: しあいでたいりょくをけずられた。
Romaji: Shiai de tairyoku o kezurareta.
English: My physical strength was depleted during the match.
Japanese: 会社の経費を削減した。
Kana: かいしゃのけいひをさくげんした。
Romaji: Kaisha no keihi o sakugen shita.
English: We reduced the company’s expenses.
Japanese: 不要なファイルを削除する。
Kana: ふようなファイルをさくじょする。
Romaji: Fuyō na fairu o sakujo suru.
English: Delete unnecessary files.
Japanese: 先生が作文を添削してくれた。
Kana: せんせいがさくぶんをてんさくしてくれた。
Romaji: Sensei ga sakubun o tensaku shite kureta.
English: The teacher corrected my essay.
Japanese: その岩は風雨に削られて丸くなった。
Kana: そのいわはふううにけずられてまるくなった。
Romaji: Sono iwa wa fūu ni kezurarete maruku natta.
English: That rock was eroded and rounded by the wind and rain.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.