JLPT N1 Kanji: 還 (KAN) – Mastering the Art of Returning

JLPT N1 Kanji: 還 (KAN) – Mastering the Art of Returning

Readings: カン (Onyomi), かえ-す, かえ-る (Kunyomi)

Meaning: return, send back, restore, repay, give back

形声文字 (けいせいもじ). A semantic-phonetic compound. The radical 辶 (しんにょう) signifies ‘movement’ or ‘going’, while 袁 (えん), the phonetic component, hints at the sound and carries the meaning of ’round’ or ‘revolving’, suggesting the act of returning or moving back.

View JLPT N1 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 還 has 17 strokes. Start with the top-left components, then the `口` (mouth) radical, followed by the horizontal and vertical strokes in the center. Finally, complete the 辶 (shinnyō) radical starting with the two dots and then the long sweeping stroke.

Kanji Details

Radical辶 (しんにょう)
Strokes17
JLPT LevelN1
GradeN/A

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • カン (KAN)

Kunyomi (Japanese readings)

  • かえ.す (kae.su)
  • かえ.る (kae.ru)

Common Words Using 還

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
還元かんげんreduction; restoration
帰還きかんreturn; repatriation
生還せいかんreturn alive; survival
還暦かんれき60th birthday; sexagenary cycle
返還へんかんreturn; reversion; restoration
償還しょうかんrepayment; redemption
還付かんぷrefund; repayment (e.g., of tax)
還流かんりゅうreflux; recirculation
還送かんそうreturn (of goods, mail)
還俗げんぞくreturning to secular life from the priesthood

Example Sentences

Japanese: 酸化鉄を還元して鉄を得る。

Kana: さんかてつをかんげんしててつをえる。

Romaji: Sankatetsu o kangen shite tetsu o eru.

English: Iron oxide is reduced to obtain iron.

Japanese: 宇宙船は無事に地球へ帰還した。

Kana: うちゅうせんはぶじにちきゅうへきかんした。

Romaji: Uchūsen wa buji ni chikyū e kikan shita.

English: The spaceship safely returned to Earth.

Japanese: 盗まれた美術品が元の所有者に返還された。

Kana: ぬすまれたびじゅつひんがもとのしょゆうしゃにへんかんされた。

Romaji: Nusumareta bijutsuhin ga moto no shoyūsha ni henkan sareta.

English: The stolen artwork was returned to its original owner.

Japanese: 彼は爆撃から奇跡的に生還した。

Kana: かれはばくげきからきせきてきにせいかんした。

Romaji: Kare wa bakugeki kara kisekiteki ni seikan shita.

English: He miraculously survived the bombing.

Japanese: 父が今年の夏に還暦を迎える。

Kana: ちちがことしのなつにかんれきをむかえる。

Romaji: Chichi ga kotoshi no natsu ni kanreki o mukaeru.

English: My father will turn 60 this summer.

Japanese: 彼は借金を全額償還した。

Kana: かれはしゃっきんをぜんがくしょうかんした。

Romaji: Kare wa shakkin o zengaku shōkan shita.

English: He repaid the entire debt.

Japanese: 所得税の還付金を受け取った。

Kana: しょとくぜいのかんぷきんをうけとった。

Romaji: Shotokuzei no kanpukin o uketotta.

English: I received a refund for income tax.

Japanese: 海洋の深層水はゆっくりと還流している。

Kana: かいようのしんそうすいはゆっくりとかんりゅうしている。

Romaji: Kaiyō no shinsōsui wa yukkuri to kanryū shite iru.

English: The deep ocean water slowly circulates.

Japanese: 不良品は製造元に還送された。

Kana: ふりょうひんはせいぞうもとにかんそうされた。

Romaji: Furyōhin wa seizōmoto ni kansō sareta.

English: The defective product was returned to the manufacturer.

Japanese: 彼は僧侶の身分を還俗した。

Kana: かれはそうりょのみぶんをげんぞくした。

Romaji: Kare wa sōryo no mibun o genzoku shita.

English: He returned to secular life from the priesthood.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top