Readings: カク (Onyomi), え・る (Kunyomi)
Meaning: obtain, acquire, gain, catch, hunt
A combination of the animal radical 犭 (dog/beast) and 蒦 (a phonetic component, originally depicting catching birds with a net). It literally signifies “to catch animals/birds,” thus extending to “to obtain” or “to gain.”
View JLPT N1 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 獲 has 19 strokes. It starts with the animal radical 犭 on the left, followed by the right-side phonetic component. Pay attention to the order and direction of each stroke to ensure proper formation. Practice regularly to master its intricate structure.
Kanji Details
Radical | 犭 (けものへん) |
---|---|
Strokes | 19 |
JLPT Level | N1 |
Grade | Joyo |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- カク (Kaku)
Kunyomi (Japanese readings)
- える (eru)
Common Words Using 獲
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
獲得 | かくとく | acquisition, obtainment |
捕獲 | ほかく | capture, seizure |
漁獲 | ぎょかく | fish catch, haul |
収穫 | しゅうかく | harvest, crop |
査獲 | さがく | investigation and seizure |
鹵獲 | ろかく | capture of enemy goods/booty |
獲利 | かくり | gain profit |
獲知 | かくち | obtain knowledge |
獲取 | かくしゅ | acquisition, obtainment (more formal/technical) |
独獲 | どくかく | sole acquisition (less common) |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
獲物 | えもの | prey, catch |
獲る | える | to get, obtain, catch |
獲り | とり | catching (noun form, often used in combinations) |
獲り立て | とりたて | freshly caught/harvested |
獲りこぼし | とりこぼし | failure to catch, letting something escape |
獲り尽くす | とりつくす | to catch/exhaust everything |
獲り合戦 | とりがっせん | scramble for something, competitive hunt |
獲り頃 | とりごろ | right time to catch/harvest |
獲り分け | とりわけ | division of a catch |
獲り損ねる | とりそこねる | to fail to catch/miss a catch |
Example Sentences
Japanese: 彼はその大会で優勝を獲得した。
Kana: かれはそのたいかいでゆうしょうをかくとくした。
Romaji: Kare wa sono taikai de yuushou o kakutoku shita.
English: He obtained victory in that competition.
Japanese: 警察は密輸品を大量に捕獲した。
Kana: けいさつはみつゆひんをたいりょうにほかくした。
Romaji: Keisatsu wa mitsuyuhin o tairyō ni hokaku shita.
English: The police seized a large quantity of smuggled goods.
Japanese: 今年のマグロの漁獲量は過去最高だった。
Kana: ことしのマグロのぎょかくりょうはかこさいこうだった。
Romaji: Kotoshi no maguro no gyokakuryō wa kako saikō datta.
English: This year’s tuna catch was the highest ever.
Japanese: 秋には豊かな収穫が期待される。
Kana: あきにはゆたかなしゅうかくがきたいされる。
Romaji: Aki ni wa yutakana shuukaku ga kitai sareru.
English: A bountiful harvest is expected in autumn.
Japanese: そのライオンは獲物を獲るために静かに待ち伏せた。
Kana: そのライオンはえものをえるためにしずかにまちぶせた。
Romaji: Sono raion wa emono o eru tame ni shizuka ni machibuseta.
English: The lion quietly ambushed in order to catch its prey.
Japanese: 彼は難しい試験を突破し、資格を獲得した。
Kana: かれはむずかしいしけんをとっぱし、しかくをかくとくした。
Romaji: Kare wa muzukashii shiken o toppa shi, shikaku o kakutoku shita.
English: He passed the difficult exam and acquired the qualification.
Japanese: 密猟者が捕獲された。
Kana: みつりょうしゃがほかくされた。
Romaji: Mitsuryōsha ga hokaku sareta.
English: The poacher was captured.
Japanese: 網を使って魚を獲る。
Kana: あみをつかってさかなをえる。
Romaji: Ami o tsukatte sakana o eru.
English: To catch fish using a net.
Japanese: 今回の交渉で、有利な条件を獲得できた。
Kana: こんかいのこうしょうで、ゆうりなじょうけんをかくとくできた。
Romaji: Konkai no kōshō de, yūri na jōken o kakutoku dekita.
English: In these negotiations, we were able to obtain favorable conditions.
Japanese: 獲物を追いかける猟犬が森の中を駆け巡った。
Kana: えものを追いかけるりょうけんがもりのなかをかけめぐった。
Romaji: Emono o oikakeru ryōken ga mori no naka o kakemegutta.
English: The hunting dog chasing its prey ran around in the forest.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.