JLPT N1 Kanji: 異 (I / Koto) – Exploring Differences and Uniqueness

JLPT N1 Kanji: 異 (I / Koto) – Exploring Differences and Uniqueness

Readings: イ (Onyomi), こと (Kunyomi)

Meaning: different, unusual, strange

The character 異 is a pictograph of a person wearing a mask or a monstrous face, symbolizing something “different” or “unusual” from the norm. It represents an outsider or something out of the ordinary.

View JLPT N1 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 異 has 11 strokes. Start with the top radical (similar to 田), then the middle part, and finish with the bottom component, following standard stroke order conventions.

Kanji Details

Radical
Strokes11
JLPT LevelN1
GradeS

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • イ (i)

Kunyomi (Japanese readings)

  • こと (koto)

Common Words Using 異

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
異常いじょうabnormality, unusualness
異文化いぶんかforeign culture
異議いぎobjection, dissent
異動いどうtransfer (of personnel), change
異口同音いくどうおんwith one voice, unanimously
異質いしつheterogeneous, different in quality
異性いせいthe opposite sex
異端いたんheresy, heterodoxy
異例いれいunusual, exceptional case
奇異きいstrange, odd, peculiar

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
異なることなるto differ, to vary
異なったことなったdiffered, varied (past participle)
異なっていることなっているis differing, is varied (present continuous/state)
異なればことなればif it differs, if it varies (conditional)
異なりことなりdiffering (conjunctive form)
異にすることにするto make different, to treat as different
異なれどことなれどalthough it differs (literary)
異なろうことなろうit will probably differ (volitional/conjecture)
異なるところことなるところa differing point/place
異なれどもことなれどもalthough it differs (more classical/literary)

Example Sentences

Japanese: 彼の行動は常識から異なっている。

Kana: かれのこうどうはじょうしきからことなっている。

Romaji: Kare no koudou wa joushiki kara kotonatte iru.

English: His behavior is different from common sense.

Japanese: これは異例の事態です。

Kana: これはいれいのかいです。

Romaji: Kore wa irei no jitai desu.

English: This is an unusual situation.

Japanese: 彼らは出身地が異なるため、意見が対立した。

Kana: かれらはしゅっしんちがことなるため、いけんがたいりつした。

Romaji: Karera wa shusshinchi ga kotonaru tame, iken ga tairitsu shita.

English: Because their hometowns were different, their opinions clashed.

Japanese: 私たちは異文化交流を通して多くのことを学んだ。

Kana: わたしたちはいぶんかこうりゅうをとおしておおくのことをまなんだ。

Romaji: Watashitachi wa ibunka kouryuu o tooshite ooku no koto o mananda.

English: We learned a lot through cross-cultural exchange.

Japanese: その話を聞いて、彼は奇異の念を抱いた。

Kana: そのはなしをきいて、かれはきいのねんをだいた。

Romaji: Sono hanashi o kiite, kare wa kii no nen o daita.

English: Hearing that story, he felt a sense of strangeness.

Japanese: 会社の異動で、彼は大阪支店へ行くことになった。

Kana: かいしゃのいどうで、かれはおおさかしゅてんへいくことになった。

Romaji: Kaisha no idou de, kare wa Oosaka shiten e iku koto ni natta.

English: Due to a company transfer, he was sent to the Osaka branch.

Japanese: 彼の主張には異議を唱える者がいなかった。

Kana: かれのしゅちょうにはいぎをとなえるものがいなかった。

Romaji: Kare no shuchou ni wa igi o tonaeru mono ga inakatta.

English: No one raised an objection to his assertion.

Japanese: その結果は予想と異なっていた。

Kana: そのけっかはよそうとことなっていた。

Romaji: Sono kekka wa yosou to kotonatte ita.

English: The result was different from the expectation.

Japanese: 遺伝子の異常が病気の原因と考えられている。

Kana: いでんしのいじょうがびょうきのげんいんとかんがえられている。

Romaji: Idenshi no ijou ga byouki no gen’in to kangaerarete iru.

English: Genetic abnormality is thought to be the cause of the disease.

Japanese: 彼らはこの問題に対して異口同音に反対した。

Kana: かれらはこのもんだいにかんしていくどうおんにはんたいした。

Romaji: Karera wa kono mondai ni kanshite ikudouon ni hantai shita.

English: They unanimously opposed this issue.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top