Readings: ギ (Onyomi), (Kunyomi)
Meaning: righteousness, justice, meaning, honor, loyalty, public service, foster
The kanji 義 is composed of 羊 (yáng – sheep) and 我 (wǒ – I/me). In ancient China, sheep were considered auspicious and often used in sacrificial rituals. The combination suggests something that is “right,” “just,” or “proper” in a moral sense, akin to one’s duty or righteousness. It evokes a strong sense of moral rectitude.
View JLPT N1 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The kanji 義 is written with 13 strokes. It begins with the top radical 羊 (sheep), followed by the lower component 我 (self/I). Pay close attention to the order and balance of strokes for accurate writing.
Kanji Details
Radical | 羊 |
---|---|
Strokes | 13 |
JLPT Level | N1 |
Grade | Not taught in elementary school (Joyo Kanji) |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- ギ (Gi)
Common Words Using 義
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
意義 | いぎ | meaning, significance, import |
正義 | せいぎ | justice, righteousness, integrity |
義務 | ぎむ | duty, obligation, responsibility |
義理 | ぎり | duty, sense of obligation, social obligation |
主義 | しゅぎ | doctrine, principle, “ism” |
道義 | どうぎ | morals, ethics, moral principles |
仁義 | じんぎ | humanity and justice, chivalry, code of conduct |
義援金 | ぎえんきん | relief money, donation |
恩義 | おんぎ | obligation, debt of gratitude |
義足 | ぎそく | prosthetic leg |
Example Sentences
Japanese: この仕事には大きな意義がある。
Kana: このしごとにはおおいなるいぎがある。
Romaji: Kono shigoto ni wa ooinaru igi ga aru.
English: This job has great meaning/significance.
Japanese: 彼は正義のために戦った。
Kana: かれはせいぎのためにたたかった。
Romaji: Kare wa seigi no tame ni tatakatta.
English: He fought for justice.
Japanese: 税金を払うのは国民の義務だ。
Kana: ぜいきんをはらうのはこくみんのぎむだ。
Romaji: Zeikin o harau no wa kokumin no gimu da.
English: Paying taxes is a citizen’s duty.
Japanese: 義理を果たすため、彼は故郷に戻った。
Kana: ぎりをはたすため、かれはこきょうにもどった。
Romaji: Giri o hatasu tame, kare wa kokyou ni modotta.
English: To fulfill his obligation, he returned to his hometown.
Japanese: 民主主義は多様な意見を尊重する。
Kana: みんしゅしゅぎはたようないけんをそんちょうする。
Romaji: Minshu-shugi wa tayou na iken o sonchou suru.
English: Democracy respects diverse opinions.
Japanese: 道義に反する行為は許されない。
Kana: どうぎにはんするこういはゆるされない。
Romaji: Dougi ni hansuru koui wa yurusarenai.
English: Actions against moral principles are not permitted.
Japanese: 彼は仁義を重んじる男だ。
Kana: かれはじんぎをおもんじるおとこだ。
Romaji: Kare wa jingi o omonjiru otoko da.
English: He is a man who values humanity and justice (or a code of conduct).
Japanese: 被災地へ義援金が送られた。
Kana: ひさいちへぎえんきんがおくられた。
Romaji: Hisaichi e gienkin ga okurareta.
English: Relief money was sent to the disaster-stricken area.
Japanese: 彼の恩義に報いる機会を探している。
Kana: かれのおんぎにむくいるきかいをさがしている。
Romaji: Kare no ongi ni mukuiru kikai o sagashite iru.
English: I am looking for an opportunity to repay my debt of gratitude to him.
Japanese: 事故で義足を使うことになった。
Kana: じこでぎそくをつかうことになった。
Romaji: Jiko de gisoku o tsukau koto ni natta.
English: Due to the accident, he ended up using a prosthetic leg.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.