JLPT N1 Kanji: 厳 (gen, ogosoka, kibishii) – Mastering Severity and Solemnity

JLPT N1 Kanji: 厳 (gen, ogosoka, kibishii) – Mastering Severity and Solemnity

Readings: ゲン (Onyomi), おごそ-か, いか-めしい, いか-つい, きび-しい (Kunyomi)

Meaning: strict, rigid, severe, austere, majestic

The character is composed of components suggesting a cliff or mountain (厂) and a stern or brave person (敢). It depicts something grand, solemn, or stern, like a towering mountain or a person with a strict demeanor.

View JLPT N1 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 厳 has 17 strokes. It begins with the top roof-like component, then the inside elements, and finally closes the bottom part. Pay attention to the balance and sequence to write it correctly.

Kanji Details

Radical己 (おのれ)
Strokes17
JLPT LevelN1
GradeJoyo Kanji

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • ゲン (Gen)

Kunyomi (Japanese readings)

  • おごそ-か (ogoso-ka)
  • いか-めしい (ika-meshii)
  • いか-つい (ika-tsui)
  • きび-しい (kibi-shii)

Common Words Using 厳

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
厳重げんじゅうstrict, severe, rigid
厳禁げんきんstrict prohibition
厳正げんせいstrict neutrality, impartial
厳格げんかくstrict, rigid, severe
厳守げんしゅstrict observance
厳罰げんばつsevere punishment
厳冬げんとうsevere winter
厳粛げんしゅくsolemn, grave, austere
厳選げんせんcareful selection
厳命げんめいstrict order

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
厳しいきびしいstrict, severe, harsh
厳かおごそかsolemn, majestic, sacred
厳めしいいかめしいimposing, solemn, severe
厳ついいかついrugged, stern, grim
厳しくきびしくstrictly, severely
厳かなるおごそかなるsolemn, majestic (literary)
厳めしくいかめしくimposingly, sternly
厳しさきびしさstrictness, severity
厳かさおごそかさsolemnity, majesty
厳つさいかつさruggedness, grimness

Example Sentences

Japanese: 先生は生徒に厳しい指導をした。

Kana: せんせいはせいとにきびしいしどうをした。

Romaji: Sensei wa seito ni kibishii shidō o shita.

English: The teacher gave strict guidance to the students.

Japanese: その儀式は厳かに執り行われた。

Kana: そのぎしきはおごそかにとりおこなわれた。

Romaji: Sono gishiki wa ogosoka ni toriokonawareta.

English: The ceremony was conducted solemnly.

Japanese: 彼は厳格な規則を設けた。

Kana: かれはげんかくなきそくをもうけた。

Romaji: Kare wa genkaku na kisoku o mōketa.

English: He established strict rules.

Japanese: 厳重な警備体制が敷かれた。

Kana: げんじゅうなけいびたいせいがしかれた。

Romaji: Genjū na keibi taisei ga shikareta.

English: A strict security system was put in place.

Japanese: 父の表情は厳しかった。

Kana: ちちのひょうじょうはきびしかった。

Romaji: Chichi no hyōjō wa kibishikatta.

English: My father’s expression was stern.

Japanese: この地域は厳冬期を迎える。

Kana: このちいきはげんとうきをむかえる。

Romaji: Kono chiiki wa gentōki o mukaeru.

English: This region is entering a severe winter period.

Japanese: ルールは厳守しなければならない。

Kana: ルールはげんしゅしなければならない。

Romaji: Rūru wa genshu shinakereba naranai.

English: Rules must be strictly observed.

Japanese: その城は厳めしい雰囲気を醸し出していた。

Kana: そのしろはいかめしいふんいきをかもしだしていた。

Romaji: Sono shiro wa ikameshii fun’iki o kamashidashite ita.

English: That castle exuded an imposing atmosphere.

Japanese: 彼は顔つきが厳ついが、心は優しい。

Kana: かれはかおつきがいかついが、こころはやさしい。

Romaji: Kare wa kaotsuki ga ikatsui ga, kokoro wa yasashii.

English: He has a grim face, but a kind heart.

Japanese: 品質管理は厳選された材料から始まる。

Kana: ひんしつかんりはげんせんされたざいりょうからはじまる。

Romaji: Hinshitsu kanri wa gensen sareta zairyō kara hajimaru.

English: Quality control begins with carefully selected materials.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top