JLPT N1 Kanji: 益 (Eki) – Mastering Benefit and Gain

JLPT N1 Kanji: 益 (Eki) – Mastering Benefit and Gain

Readings: エキ, ヤク (Onyomi), ます, ますます (Kunyomi)

Meaning: benefit, gain, profit, advantage

The character 益 depicts water overflowing from a vessel (皿, dish/container), symbolizing an increase or accumulation. This visual metaphor evolved to represent “benefit,” “gain,” or “profit” – something that adds to or fills up.

View JLPT N1 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The stroke order for 益 begins with the top horizontal stroke, followed by the two short vertical strokes, then the left and right components of the top part. The “皿” radical is then written from left to right, starting with the vertical stroke, then the horizontal and turning stroke, and finally the bottom horizontal stroke.

Kanji Details

Radical
Strokes10
JLPT LevelN1
GradeS

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • エキ (EKI)
  • ヤク (YAKU)

Kunyomi (Japanese readings)

  • ます (masu)
  • ますます (masumasu)

Common Words Using 益

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
利益りえきprofit, gains, interest
有益ゆうえきbeneficial, profitable
公益こうえきpublic interest, public welfare
収益しゅうえきearnings, proceeds, revenue
増益ぞうえきincreased profits
無益むえきuseless, futile, fruitless
損益そんえきprofit and loss
ご利益ごりやくdivine favor, blessing, miracle
裨益ひえきbenefit, contribute to
益金えききんprofit, surplus

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
益すますto increase, to gain (often written 増す)
益々ますますincreasingly, more and more

Example Sentences

Japanese: 会社は大きな利益を上げた。

Kana: かいしゃはおおきなりえきをあげた。

Romaji: Kaisha wa ōkina rieki o ageta.

English: The company made a large profit.

Japanese: この情報は非常に有益だ。

Kana: このじょうほうはひじょうにゆうえきだ。

Romaji: Kono jōhō wa hijō ni yūeki da.

English: This information is very beneficial.

Japanese: 公共の利益のために働く。

Kana: こうきょうのりえきのためにはたらく。

Romaji: Kōkyō no rieki no tame ni hataraku.

English: To work for the public interest.

Japanese: 最近、収益が減少している。

Kana: さいきん、しゅうえきがげんしょうしている。

Romaji: Saikin, shūeki ga genshō shiteiru.

English: Recently, earnings have been decreasing.

Japanese: 健康のために野菜を益々食べよう。

Kana: けんこうのためにやさいをますますたべよう。

Romaji: Kenkō no tame ni yasai o masumasu tabeyō.

English: Let’s eat more and more vegetables for our health.

Japanese: 彼のアドバイスは私にとって無益だった。

Kana: かれのアドバイスはわたしにとってむえきだった。

Romaji: Kare no adobaisu wa watashi ni totte mueki datta.

English: His advice was useless to me.

Japanese: この薬には益がある。

Kana: このくすりにはえきがある。

Romaji: Kono kusuri ni wa eki ga aru.

English: This medicine has benefits.

Japanese: ご利益を求めて神社を訪れた。

Kana: ごりやくをもとめてじんじゃをおとずれた。

Romaji: Goriyaku o motomete jinja o otozureta.

English: I visited the shrine seeking divine favor.

Japanese: この経験は将来の彼にとってきっと益となるだろう。

Kana: このけいけんはしょうらいのかれにとってきっとえきとなるだろう。

Romaji: Kono keiken wa shōrai no kare ni totte kitto eki to naru darō.

English: This experience will surely be beneficial for his future.

Japanese: 環境保護は我々全員にとって益となる。

Kana: かんきょうほごはわれわれぜんいんにとってえきとなる。

Romaji: Kankyō hogo wa wareware zen’in ni totte eki to naru.

English: Environmental protection benefits all of us.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top