JLPT N1 Kanji: 奪 (Datsu / Ubau) – To Snatch, Deprive

JLPT N1 Kanji: 奪 (Datsu / Ubau) – To Snatch, Deprive

Readings: ダツ (Onyomi), うば.う (Kunyomi)

Meaning: To snatch away, dispossess, rob, usurp, capture, deprive, take by force.

The kanji 奪 combines the radical 扌 (tehen, meaning hand) with 奞 (phonetic component, meaning to seize or take quickly). This combination vividly depicts the action of taking something forcefully with one’s hand.

View JLPT N1 Kanji List

How to Write – Stroke Order

The kanji 奪 is written with 14 strokes. Start with the left-hand radical (扌), then write the upper part of the right component (大 with a stroke below it), followed by the lower part which resembles 寸 (sun, inch).

Kanji Details

Radical大 (alternatively, 卩 or 寸 when viewed as components)
Strokes14
JLPT LevelN1
GradeS

Readings with English Transcription

Onyomi (Chinese readings)

  • ダツ (Datsu)

Kunyomi (Japanese readings)

  • うばう (ubau)

Common Words Using 奪

Onyomi Readings

WordReadingMeaning
奪取だっしゅcapture, snatch
略奪りゃくだつlooting, plunder
強奪ごうだつrobbery, extortion, seizure
剥奪はくだつdeprivation, forfeiture, taking away
奪還だっかんrecapture, recovery
奪回だっかいrecovery, recapture
争奪そうだつstruggle for, scramble for
収奪しゅうだつexploitation, extortion
奪権だっけんseizure of power, usurpation of authority
奪冠だっかんsnatching the crown (in sports/competitions)

Kunyomi Readings

WordReadingMeaning
奪ううばうto snatch away, to take away
心を奪われるこころをうばわれるto be fascinated, captivated
命を奪ういのちをうばうto take a life
地位を奪うちいをうばうto usurp a position
自由を奪うじゆうをうばうto deprive of freedom
財産を奪うざいさんをうばうto rob assets
視線を奪うしせんをうばうto attract attention
言葉を奪うことばをうばうto render speechless
時間を奪うじかんをうばうto take up time
希望を奪うきぼうをうばうto take away hope

Example Sentences

Japanese: 強盗は銀行から多額の現金を強奪した。

Kana: ごうとうはぎんこうからたがくのげんきんをごうだつした。

Romaji: Gōtō wa ginkō kara tagaku no genkin o gōdatsu shita.

English: The robber forcibly took a large amount of cash from the bank.

Japanese: 彼はライバルからトップの座を奪った。

Kana: かれはライバルからトップのざをうばった。

Romaji: Kare wa raibaru kara toppu no za o ubatta.

English: He snatched the top position from his rival.

Japanese: その美しい景色に心を奪われた。

Kana: そのうつくしいけしきにこころをうばわれた。

Romaji: Sono utsukushii keshiki ni kokoro o ubawareta.

English: I was captivated by that beautiful scenery.

Japanese: 戦争は多くの人々の命と自由を奪った。

Kana: せんそうはおおくのひとびとのいのちとじゆうをうばった。

Romaji: Sensō wa ooku no hitobito no inochi to jiyū o ubatta.

English: The war deprived many people of their lives and freedom.

Japanese: 被災地では略奪行為が報告された。

Kana: ひさいちではりゃくだつこういがほうこくされた。

Romaji: Hisaichi de wa ryakudatsu kōi ga hōkoku sareta.

English: Acts of looting were reported in the disaster-stricken area.

Japanese: 政府は彼の市民権を剥奪した。

Kana: せいふはかれのしみんけんをはくだつした。

Romaji: Seifu wa kare no shiminken o hakudatsu shita.

English: The government deprived him of his citizenship.

Japanese: 奪還作戦が成功し、人質は無事だった。

Kana: だっかんさくせんがせいこうし、ひとじちはぶじだった。

Romaji: Dakkan sakusen ga seikō shi, hitojichi wa buji datta.

English: The recapture operation was successful, and the hostages were safe.

Japanese: その一言が彼の言葉を奪った。

Kana: そのひとことがかれのことばをうばった。

Romaji: Sono hitokoto ga kare no kotoba o ubatta.

English: That single word rendered him speechless.

Japanese: 時間を奪われるような会議は避けたい。

Kana: じかんをうばわれるようなかいぎはさけたい。

Romaji: Jikan o ubawareru yō na kaigi wa saketai.

English: I want to avoid meetings that take up my time.

Japanese: 平和は私たちから希望を奪ってはならない。

Kana: へいわはわたしたちからきぼうをうばってはいけない。

Romaji: Heiwa wa watashitachi kara kibō o ubatte wa naranai.

English: Peace must not take away our hope.

Related Grammar & kanji list

Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top