Readings: ショウ (Onyomi), こ.げる, こ.がす, こ.がれる, あせ.る (Kunyomi)
Meaning: Burnt; Scorched; Impatient; Anxious
The kanji 焦 is composed of 火 (fire) on the left, and 隹 (bird, often related to quick movement or phonetic) on the right. The combination implies something being “scorched” or “burnt” by fire, and by extension, the feeling of “anxiety” or “impatience” (as if one’s heart is being burnt or rushed).
View JLPT N1 Kanji ListHow to Write – Stroke Order
The stroke order for 焦 begins with the fire radical (火) on the left, followed by the right side. Pay attention to the correct order and flow for each component.
Kanji Details
Radical | 火 (ひ, fire) |
---|---|
Strokes | 12 |
JLPT Level | N1 |
Grade | S |
Readings with English Transcription
Onyomi (Chinese readings)
- ショウ (Shō)
Kunyomi (Japanese readings)
- こ.げる (ko.geru)
- こ.がす (ko.gasu)
- こ.がれる (ko.gareru)
- あせ.る (ase.ru)
Common Words Using 焦
Onyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
焦燥 | しょうそう | impatience; irritation; fretfulness |
焦土 | しょうど | scorched earth |
焦点 | しょうてん | focal point; focus |
焦電効果 | しょうでんこうか | pyroelectric effect |
焦眉の急 | しょうびのきゅう | urgent need; pressing concern |
焦熱地獄 | しょうねつじごく | scorching hot hell (Buddhist term) |
焦炭 | しょうたん | coke; carbonized material |
焦化 | しょうか | carbonization; charring |
焦心 | しょうしん | anxiety; vexation (literary, formal) |
焦燥感 | しょうそうかん | feeling of impatience/irritation |
Kunyomi Readings
Word | Reading | Meaning |
---|---|---|
焦げる | こげる | to get burnt; to be scorched |
焦がす | こがす | to burn (something); to scorch (something) |
焦がれる | こがれる | to yearn for; to pine for |
焦る | あせる | to be in a hurry; to be impatient; to fret |
焦り | あせり | impatience; anxiety; haste (noun form of 焦る) |
焦げ付く | こげつく | to be burnt on; to stick to the bottom (of a pan) |
焦げ目 | こげめ | burnt part; scorch mark; browned part |
焦げ臭い | こげくさい | smelling burnt |
焦げ茶 | こげちゃ | dark brown; burnt umber (color) |
焦げ色 | こげいろ | brown (burnt) color |
Example Sentences
Japanese: 肉が焦げた。
Kana: 肉がこげた。
Romaji: Niku ga kogeta.
English: The meat got burnt.
Japanese: 彼は仕事に焦っている。
Kana: かれはしごとにあせっている。
Romaji: Kare wa shigoto ni asette iru.
English: He is anxious about his work.
Japanese: フライパンを焦がしてしまった。
Kana: フライパンをこがしてしまった。
Romaji: Furaipan o kogashite shimatta.
English: I accidentally burnt the frying pan.
Japanese: 彼女は故郷を焦がれている。
Kana: かのじょはこきょうをこがれている。
Romaji: Kanojo wa kokyou o kogarete iru.
English: She yearns for her hometown.
Japanese: 焦燥感にかられる日々が続いた。
Kana: しょうそうかんにかられるひびがつづいた。
Romaji: Shōsōkan ni karareru hibi ga tsuzuiita.
English: Days filled with a sense of impatience continued.
Japanese: 戦争で焦土と化した街。
Kana: せんそうでしょうどとかしたまち。
Romaji: Sensō de shōdo to kashita machi.
English: The city turned into scorched earth due to the war.
Japanese: カメラの焦点が合わない。
Kana: カメラのしょうてんがあわない。
Romaji: Kamera no shōten ga awanai.
English: The camera’s focus is not aligning.
Japanese: 焦げ付かないように混ぜ続けてください。
Kana: こげつかないようにまぜつづけてください。
Romaji: Kogetsukanai you ni maze tsuzukete kudasai.
English: Please keep stirring so it doesn’t burn to the bottom.
Japanese: 試験まで時間がないと焦る気持ちが募る。
Kana: しけんまでじかんがないとあせるきもちがつもる。
Romaji: Shiken made jikan ga nai to aseru kimochi ga tsunoru.
English: My impatience grows as there isn’t much time left until the exam.
Japanese: パンをトースターに入れすぎて焦げ目がついてしまった。
Kana: パンをトースターにいれすぎてこげめがついてしまった。
Romaji: Pan o tōsutā ni ire sugite kogeme ga tsuite shimatta.
English: I left the bread in the toaster too long and it got a burnt mark.
Related Grammar & kanji list
Expand your study with grammar and kanji lists for other JLPT levels:

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.