JLPT N1 Vocabulary
【ずらっと・ずらりと】
(zuratto・zurarito)
Definition: 意味
In a line, in a row, all lined up; in great numbers, extensively.
- These adverbs describe a state where many items or people are lined up or arranged in a row.
- ずらっと often implies a sudden appearance or the impactful sight of many things/people in a row.
- ずらりと emphasizes the state of being neatly or extensively lined up.
- They convey a sense of quantity and order and are often interchangeable, though ずらっと might feel more informal or sudden.
ずらっと・ずらりと – Example Sentences 例文
Example #1
書棚には小説がずらっと並んでいた。
Furigana: しょだなには しょうせつが ずらっと ならんでいました。
Romaji: Shodana ni wa shōsetsu ga zuratto narande imashita.
English: Novels were lined up extensively on the bookshelf.
Example #2
彼のコレクションは壁にずらりと飾られている。
Furigana: かれの コレクションは かべに ずらりと かざられている。
Romaji: Kare no korekushon wa kabe ni zurarito kazararete iru.
English: His collection is displayed neatly along the wall.
Example #3
会社の前に新しい商品がずらっと陳列された。
Furigana: かいしゃの まえに あたらしい しょうひんが ずらっと ちんれつされた。
Romaji: Kaisha no mae ni atarashii shōhin ga zuratto chinretsu sareta.
English: New products were suddenly lined up and displayed in front of the company.
Example #4
美術館には名画がずらりと展示されていた。
Furigana: びじゅつかんには めいがが ずらりと てんじされていた。
Romaji: Bijutsukan ni wa meiga ga zurarito tenji sarete ita.
English: Masterpieces were exhibited in rows at the art museum.
Example #5
道にはたくさんの屋台がずらっと並んでいる。
Furigana: みちには たくさんの やたいが ずらっと ならんでいる。
Romaji: Michi ni wa takusan no yatai ga zuratto narande iru.
English: Many food stalls are lined up along the street.
Example #6
彼はワインセラーに様々な種類のワインをずらりと並べている。
Furigana: かれは ワインセラーに さまざまな しゅるいの ワインを ずらりと ならべている。
Romaji: Kare wa wainserā ni samazama na shurui no wain o zurarito narabete iru.
English: He has various types of wine lined up neatly in his wine cellar.
Example #7
会場には有名人がずらっと顔を揃えていた。
Furigana: かいじょうには ゆうめいじんが ずらっと かおを そろえていた。
Romaji: Kaijō ni wa yūmeijin ga zuratto kao o soroete ita.
English: Many celebrities were gathered at the venue.
Example #8
商店街には魅力的な店がずらりと軒を連ねている。
Furigana: しょうてんがいには みりょくてきな みせが ずらりと のきを つらねている。
Romaji: Shōtengai ni wa miryokuteki na mise ga zurarito noki o tsuranete iru.
English: The shopping street has many attractive shops lined up side by side.
Example #9
彼女は色鉛筆を色ごとにずらっと並べた。
Furigana: かのじょは いろえんぴつを いろごとに ずらっと ならべた。
Romaji: Kanojo wa iroenpitsu o iro-goto ni zuratto narabeta.
English: She lined up the colored pencils by color.
Example #10
参加者の名前がリストにずらりと書き出されていた。
Furigana: さんかしゃの なまえが リストに ずらりと かきだされていた。
Romaji: Sankasha no namae ga risuto ni zurarito kakidasarete ita.
English: The participants’ names were listed extensively on the list.
I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.