JLPT N2 Vocabulary: 我が (waga) meaning

JLPT N2 Vocabulary: 我が (waga) meaning

JLPT N2 Vocabulary

我が
【わが】
(waga)
Definition: 意味
My, our, one’s own
  1. A formal and somewhat archaic possessive prefix.
  2. It is used to express ‘my’, ‘our’, or ‘one’s own’ in a more elevated or literary tone.
  3. Often appears in phrases like ‘我が国’ (waga kuni – our nation) or ‘我が家’ (waga ya – my home).
  4. Can also imply a sense of belonging, intimacy, or pride.

わが – Example Sentences 例文

Example #1
我が国は自然が豊かです。
Furigana: わがくに は しぜんが ゆたかです。
Romaji: Waga kuni wa shizen ga yutaka desu.
English: Our nation is rich in nature.
Example #2
やはり我が家が一番落ち着きます。
Furigana: やはり わがや が いちばん おちつきます。
Romaji: Yahari waga ya ga ichiban ochitsukimasu.
English: After all, my home is the most relaxing place.
Example #3
彼は我が道を歩み続ける。
Furigana: かれ は わがみち を あゆみつづける。
Romaji: Kare wa waga michi o ayumi tsuzukeru.
English: He continues to walk his own path.
Example #4
我が子の成長を見るのが楽しみです。
Furigana: わがこ の せいちょう を みる のが たのしみです。
Romaji: Waga ko no seichō o miru no ga tanoshimi desu.
English: I’m looking forward to watching my child grow.
Example #5
我が社の製品は世界中で愛されています。
Furigana: わがしゃ の せいひん は せかいじゅう で あいされています。
Romaji: Waga sha no seihin wa sekaijū de aisareteimasu.
English: Our company’s products are loved all over the world.
Example #6
我が青春の思い出は色褪せない。
Furigana: わが せいしゅん の おもいで は いろあせない。
Romaji: Waga seishun no omoide wa iroasenai.
English: The memories of my youth never fade.
Example #7
彼は我が友である。
Furigana: かれ は わが とも で ある。
Romaji: Kare wa waga tomo de aru.
English: He is my friend.
Example #8
我が母校の運動会に参加した。
Furigana: わが ぼこう の うんどうかい に さんかした。
Romaji: Waga bokō no undōkai ni sanka shita.
English: I participated in my alma mater’s sports festival.
Example #9
我が目標を達成するために努力する。
Furigana: わが もくひょう を たっせい する ため に どりょく する。
Romaji: Waga mokuhyō o tassei suru tame ni doryoku suru.
English: I will strive to achieve my goal.
Example #10
我が心に誓う。
Furigana: わが こころ に ちかう。
Romaji: Waga kokoro ni chikau.
English: I swear in my heart.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top