JLPT N1 Vocabulary
【さも】
(さも)
Definition: 意味
As if; as though; just like; really; truly
- さも is an adverb used to describe a strong appearance or behavior that suggests a certain state or feeling.
- It implies that something appears exactly as described, often with a nuance of exaggeration or pretense.
- Commonly followed by auxiliary verbs like 「~そうに」, 「~げに」, or phrases like 「~かのように」, 「~のように」 to complete the ‘as if’ meaning.
- It can also directly precede verbs or adjectives to emphasize a strong, evident quality or action.
さも – Example Sentences 例文
Example #1
彼はさも知っているかのように話したが、実際は何も知らなかった。
Furigana: 彼(かれ)はさも知(し)っているかのように話(はな)したが、実際(じっさい)は何も(なにも)知(し)らなかった。
Romaji: Kare wa samo shitteiru ka no yō ni hanashita ga, jissai wa nani mo shiranakatta.
English: He spoke as if he knew everything, but in reality, he knew nothing.
Example #2
彼女はさも楽しそうに歌っていた。
Furigana: 彼女(かのじょ)はさも楽(たの)しそうに歌(うた)っていた。
Romaji: Kanojo wa samo tanoshisō ni utatteita.
English: She was singing as if she was really enjoying it.
Example #3
彼はさも偉そうに命令した。
Furigana: 彼(かれ)はさも偉(えら)そうに命令(めいれい)した。
Romaji: Kare wa samo erasō ni meirei shita.
English: He gave orders as if he were very important.
Example #4
彼女はさも悲しげな顔をして部屋を出て行った。
Furigana: 彼女(かのじょ)はさも悲(かな)しげな顔(かお)をして部屋(へや)を出(で)て行(い)った。
Romaji: Kanojo wa samo kanashige na kao o shite heya o deteitta.
English: She left the room with a very sad look on her face.
Example #5
彼はさも当然のように一番良い席に座った。
Furigana: 彼(かれ)はさも当然(とうぜん)のように一番(いちばん)良(よ)い席(せき)に座(すわ)った。
Romaji: Kare wa samo tōzen no yō ni ichiban yoi seki ni suwatta.
English: He sat in the best seat as if it were perfectly natural.
Example #6
さもあろうことか、彼の言葉は全て嘘だった。
Furigana: さもあろうことか、彼(かれ)の言葉(ことば)は全(すべ)て嘘(うそ)だった。
Romaji: Samo arō koto ka, kare no kotoba wa subete uso datta.
English: And indeed, all his words were lies.
Example #7
その犬はさも怖がっているかのように震えていた。
Furigana: その犬(いぬ)はさも怖(こわ)がっているかのように震(ふる)えていた。
Romaji: Sono inu wa samo kowagatteiru ka no yō ni furueteita.
English: The dog was trembling as if it were terrified.
Example #8
彼はさも賢いふりをして皆をだまそうとした。
Furigana: 彼(かれ)はさも賢(かしこ)いふりをして皆(みな)をだまそうとした。
Romaji: Kare wa samo kashikoi furi o shite mina o damasō to shita.
English: He tried to deceive everyone by pretending to be very smart.
Example #9
彼女はさも忙しいとばかりに電話を切った。
Furigana: 彼女(かのじょ)はさも忙(いそが)しいとばかりに電話(でんわ)を切(き)った。
Romaji: Kanojo wa samo isogashii to bakari ni denwa o kitta.
English: She hung up the phone as if she were extremely busy.
Example #10
彼はさも困った顔で助けを求めた。
Furigana: 彼(かれ)はさも困(こま)った顔(かお)で助(たす)けを求(もと)めた。
Romaji: Kare wa samo komatta kao de tasuke o motometa.
English: He asked for help with a very troubled expression.
I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.