What meaning of さほど・それほど?

What meaning of さほど・それほど?

JLPT N1 Vocabulary

さほど・それほど
【さほど・それほど】
(さほど・それほど)
Definition: 意味
Not so much; not very; not as much as expected.
  1. Both さほど and それほど are adverbs used to express a negative degree or extent.
  2. They consistently precede negative verb forms, such as ~ない or ~ません.
  3. Their function is to convey that something is less significant, intense, or important than anticipated.
  4. While both are interchangeable in many contexts, さほど can sound slightly more formal or literary.
  5. Conversely, それほど is more prevalent in everyday conversational Japanese.
  6. Think of them as diminishing the extent of the predicate that follows, often translating to ‘not really’ or ‘not particularly’.
  7. They are crucial for expressing subtle nuances in negation, indicating a lower degree than a simple negative.

さほど・それほど – Example Sentences 例文

Example #1
その問題はさほど難しくありませんでした。
Furigana: そのもんだいはさほどむずかしくありませんでした。
Romaji: Sono mondai wa sahodo muzukashiku arimasen deshita.
English: That problem wasn’t particularly difficult.
Example #2
彼の話にはそれほど興味がありません。
Furigana: かれのはなしにはそれほどきょうみがありません。
Romaji: Kare no hanashi ni wa sorehodo kyōmi ga arimasen.
English: I’m not that interested in his story.
Example #3
転んだが、さほど痛くなかった。
Furigana: ころんだが、さほどいたくなかった。
Romaji: Koronda ga, sahodo itakunakatta.
English: I fell, but it didn’t hurt much.
Example #4
そのニュースを聞いても、それほど驚きませんでした。
Furigana: そのニュースをきいても、それほどおどろきませんでした。
Romaji: Sono nyūsu o kiitemo, sorehodo odorokimasen deshita.
English: Even after hearing the news, I wasn’t particularly surprised.
Example #5
この作業はさほど時間がかかりません。
Furigana: このさぎょうはさほどじかんがかかりません。
Romaji: Kono sagyō wa sahodo jikan ga kakarimasen.
English: This task doesn’t take much time.
Example #6
彼の意見はプロジェクトにそれほど影響しないでしょう。
Furigana: かれのいけんはプロジェクトにそれほどえいきょうしないでしょう。
Romaji: Kare no iken wa purojekuto ni sorehodo eikyō shinai deshō.
English: His opinion probably won’t have much impact on the project.
Example #7
このカメラは性能が良いが、さほど高くはない。
Furigana: このカメラはせいのうがよいが、さほどたかくはない。
Romaji: Kono kamera wa seinō ga yoi ga, sahodo takaku wa nai.
English: This camera has good performance, but it’s not that expensive.
Example #8
テストの結果は悪かったが、それほど心配する必要はない。
Furigana: テストのけっかはわるかったが、それほどしんぱいするひつようはない。
Romaji: Tesuto no kekka wa warukatta ga, sorehodo shinpai suru hitsuyō wa nai.
English: The test results were bad, but there’s no need to worry that much.
Example #9
この二つの製品には、さほど大きな違いはありません。
Furigana: このふたつのせいひんには、さほどおおきなちがいはありません。
Romaji: Kono futatsu no seihin ni wa, sahodo ōkina chigai wa arimasen.
English: There isn’t much difference between these two products.
Example #10
期待していたほど、その映画はそれほど面白くなかった。
Furigana: きたいしていたほど、そのえいがはそれほどおもしろくなかった。
Romaji: Kitai shiteita hodo, sono eiga wa sorehodo omoshirokunakatta.
English: The movie wasn’t as interesting as I had expected.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top