What meaning of 大方 (ookata)?

What meaning of 大方 (ookata)?

JLPT N1 Vocabulary

大方
【おおかた】
(おおかた)
Definition: 意味
Most, for the most part, generally, probably
  1. Refers to the majority or the greater part of something.
  2. Indicates a high probability or a general tendency.
  3. Can be used to express an approximation or estimation.
  4. Often implies ‘almost all’ or ‘nearly finished/done’.

おおかた – Example Sentences 例文

Example #1
大方の人々は彼の意見に賛成した。
Furigana: おおかたのひとびとはかれのいけんにさんせいした。
Romaji: Ōkata no hitobito wa kare no iken ni sansei shita.
English: Most people agreed with his opinion.
Example #2
仕事は大方片付いたので、もうすぐ帰れるだろう。
Furigana: しごとはおおかたかたづいたので、もうすぐかえれるだろう。
Romaji: Shigoto wa ōkata katazuita node, mō sugu kaereru darō.
English: The work is mostly finished, so I’ll probably be able to go home soon.
Example #3
彼は大方私の言うことを信じていないだろう。
Furigana: かれはおおかたわたしのいうことをしんじていないだろう。
Romaji: Kare wa ōkata watashi no iu koto o shinjite inai darō.
English: He probably doesn’t believe what I’m saying.
Example #4
テストの結果は大方良かった。
Furigana: テストのけっかはおおかたよかった。
Romaji: Tesuto no kekka wa ōkata yokatta.
English: The test results were generally good.
Example #5
会議は大方予定通りに進んだ。
Furigana: かいぎはおおかたよていどおりにすすんだ。
Romaji: Kaigi wa ōkata yoteidōri ni susunda.
English: The meeting mostly proceeded as planned.
Example #6
この映画の評判は大方好評だ。
Furigana: このえいがのひょうばんはおおかたこうひょうだ。
Romaji: Kono eiga no hyōban wa ōkata kōhyō da.
English: The reviews for this movie are generally positive.
Example #7
引越しの準備は大方済んだ。
Furigana: ひっこしのじゅんびはおおかたすんだ。
Romaji: Hikkoshi no junbi wa ōkata sunda.
English: The preparations for moving are mostly complete.
Example #8
そのニュースは大方事実だと思われる。
Furigana: そのニュースはおおかたじじつだとおもわれる。
Romaji: Sono nyūsu wa ōkata jijitsu da to omowareru.
English: That news is probably true.
Example #9
参加者の大方が学生だった。
Furigana: さんかしゃのおおかたががくせいだった。
Romaji: Sankasha no ōkata ga gakusei datta.
English: Most of the participants were students.
Example #10
この計画は大方成功するだろう。
Furigana: このけいかくはおおかたせいこうするだろう。
Romaji: Kono keikaku wa ōkata seikō surō.
English: This plan will probably succeed.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top