JLPT N1 Vocabulary
怯
【おどおど】
(おどおど)
Definition: 意味
Timidly; nervously; hesitantly
- Describes a state of being fearful or
- lacking confidence.
- Conveys a sense of feeling intimidated
- or being overly cautious.
- Often implies an awkward, hesitant manner
- in one’s actions or speech.
おどおど – Example Sentences 例文
Example #1
彼は初めての大舞台で、おどおどした態度を見せた。
Furigana: かれははじめてのおおぶたいで、おどおどしたたいどをみせた。
Romaji: Kare wa hajimete no oobutai de, odoodo shita taido o miseta.
English: He showed a timid attitude on his first big stage.
Example #2
新しい環境に慣れず、彼女はおどおどと隅に立っていた。
Furigana: あたらしいかんきょうになれず、かのじょはおどおどとすみにとっていた。
Romaji: Atarashii kankyou ni narezu, kanojo wa odoodo to sumi ni tatte ita.
English: Unable to get used to the new environment, she stood timidly in the corner.
Example #3
質問されても、彼はおどおどして何も答えられなかった。
Furigana: しつもんされても、かれはおどおどしてなにもこたえられなかった。
Romaji: Shitsumon sarete mo, kare wa odoodo shite nani mo kotaerarenakatta.
English: Even when asked a question, he was so timid he couldn’t answer anything.
Example #4
上司の前では、誰もおどおどと発言するのをためらった。
Furigana: じょうしのまえでは、だれもおどおどとはつげんするのをためらった。
Romaji: Joushi no mae de wa, dare mo odoodo to hatsugen suru no o tameratta.
English: In front of the boss, everyone hesitated to speak up timidly.
Example #5
不慣れな場所で、子どもはおどおどと母親の後ろに隠れた。
Furigana: ふなればしょで、こどもはおどおどとははおやのうしろにかくれた。
Romaji: Furarena basho de, kodomo wa odoodo to hahaoya no ushiro ni kakureta.
English: In an unfamiliar place, the child timidly hid behind their mother.
Example #6
発表会で、おどおどせずに自信を持って話すように練習した。
Furigana: はっぴょうかいで、おどおどせずにじしんをもってはなすようにれんしゅうした。
Romaji: Happyoukai de, odoodo sezu ni jishin o motte hanasu you ni renshuu shita.
English: I practiced so I could speak with confidence at the presentation without being timid.
Example #7
彼の話し方はいつもおどおどしていて、自信がないように見える。
Furigana: かれのはなしかたはいつもおどおどしていて、じしんがないようにみえる。
Romaji: Kare no hanashikata wa itsumo odoodo shite ite, jishin ga nai you ni mieru.
English: His way of speaking is always timid, making him seem lacking in confidence.
Example #8
おどおどしながらも、彼女は自分の意見を述べた。
Furigana: おどおどしながらも、かのじょはじぶんのいけんをのべた。
Romaji: Odoodo shinagara mo, kanojo wa jibun no iken o nobete.
English: Even while being timid, she stated her own opinion.
Example #9
面接で、おどおどした態度を取ると良い印象を与えられない。
Furigana: めんせつで、おどおどしたたいどをとるとよいいんしょうをあたえられない。
Romaji: Mensetsu de, odoodo shita taido o toru to yoi inshou o ataerarenai.
English: If you adopt a timid attitude in an interview, you won’t make a good impression.
Example #10
彼女は人見知りでおどおどしがちだが、本当は優しい人だ。
Furigana: かのじょはひとみしりでおどおどしがちだが、ほんとうはやさしいひとだ。
Romaji: Kanojo wa hitomishiri de odoodo shigachi daga, hontou wa yasashii hito da.
English: She tends to be shy and timid around strangers, but she’s actually a kind person.
I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.